Zournal - zuke가 바라보는 세상.

[기타] [영한혼용] 잡다하게 모아진 중세(?) 자료들. =-= 본문

카테고리 없음

[기타] [영한혼용] 잡다하게 모아진 중세(?) 자료들. =-=

Editor.zuke 2005. 4. 6. 00:10
반응형
SMALL
[기타] [영한혼용] 잡다하게 모아진 중세(?) 자료들. =-=
번호: 73글쓴이: 하얀용whtdrgon.
조회: 162날짜: 2003/09/01 16:48

Animal Symbolism in Celtic Mythology
A paper for Religion 375 at the University of Michigan
by Lars Nood?, 22 November 1992

------------------------------------------------------------------------
Animals in Celtic and Welsh mythology are tied in with fertility and
vitality, because they are living, moving, and growing. They also
provide vitality and continued life for the tribes through their meat,
skins, and bones. In addition, they are a connection to the realm of
spirits and the gods. This connection is seen through their use in the
hunt, search for secrets and wisdom.

Specific animals have specific associations depending on the
characteristics of the type of animal. Birds, fish, serpents, deer,
cattle, swine, and so on all tend to be used as symbols. Boars, fishes,
serpents, birds, and herd animals are the most frequently described.


------------------------------------------------------------------------
In addition to representing fertility and wealth, boars symbolize
courage and strong warriors (MacCulloch, 356) for they are strong,
dangerous, and very hard to kill. Their appearance in dreams and visions
also indicates warriors. Isolt's forewarning of the death of Tristan, a
great warrior, came in a dream about the death of a great boar (Spector,
85-86). Statues of boars are occasionally found in the company of
statues of armed warriors, (Powell, 176) further indicating an
association between boars and warriors.

Great importance is attached to the bristles of the boar. Perhaps they
are the distinguishing characteristic of the animal or symbolize its
strength. For example, Fion is killed by stepping on a boar's bristle
after breaking a geasa against hunting boars (MacCulloch, 150). Some of
the extraordinary boars, that King Arthur fights in Culhwch and Olwen,
have bristles that are gold or silver. Conversley, when Menw tries to
steal treasures from Twrch Trwyth, he is only able to take a bristle.
The pig herders at the start of the T?n, Friuch and Rucht, are named
after the bristle and the grunt of the boar, respectively. It is the
bristle of the boar, Friuch, that proves to have the most power; in the
end, Friuch reborn as Donn Cuilnge destroys Rucht as Finnebach Ai. The
bristles of the boar are mentioned many other times implying that they
are an important part of the animal.


------------------------------------------------------------------------
Fish, salmon in particular, are associated with knowledge. The child
that grew to be called Taliesin, the wise magician, was found in a fish
weir. The significance of the salmon can be seen in many places. Gwyrhr
questioned a series of wise animals, each one wiser than the previous,
the oldest and wisest of all was the salmon of Llyn Llyw (Ford,
148-149). C?hulainn used the hero's salmon leap across the Pupils'
Bridge to get Sc?hach's stronghold in order to gain access to
Sc?hach's advanced knowledge of arms. To gain the secrets C?hulainn
had to use the hero's salmon leap to Sc?hach herself in order to gain
the secrets reserved for her family. Each leap in the land of sorcery
brought C?hulainn to greater knowledge. Their wisdom can also be passed
on by eating. The magic salmon gain the power of wisdom by consuming the
hazel nuts that drop into sacred springs (MacCulloch, 377). By
symbolically eating the salmon of wisdom, Demne gained such enormous
wisdom that he was renamed (Ford, 20). Perhaps this is at the root of
the modern practice where children are told to eat fish to increase
their intelligence.


------------------------------------------------------------------------
Serpents and dragons symbolize trouble. Whenever they appear, strife and
infertility follow. King Arthur's troubles with the future of his
kingdom are presaged by dreams of dragons and serpents at the time of
Sir Mordred's conception. King Arthur drives them out, but is wounded (
Baines, 36). King Arthur is finally devoured by them in his last dream,
subsequently his next battle is when Sir Mordred kills him. It is
interesting to note that it is the appearance of a snake that initiates
the battle. The swine herders before the Tain, Friuch and Rucht, ruin
each other's land with snow during their magical fight, while in the
forms of dragons (Ford, 48). Dragons should be particularly troubling to
a king, because the king is the symbol of the fertility of the tribe and
its land and the dragons are the counter symbol, laying waste to the
land and preventing new growth.


------------------------------------------------------------------------
Birds are usually used to represent prophetic knowledge, (Davidson, 91)
bloodshed, and skill. In an omen, birds can be either the message or the
messenger. For example, Morr?an came in the shape of a bird to warn the
Brown Bull (Kinsella, 98). The interpretation of their calls and
movements can lead to knowledge of future events. Birds, especially
ravens and crows, usually presage bloodshed and battle, when they are
associated with it, sticking with the theme of prophesy. Deirdre's dream
of three birds drawing blood foreshadowed death and Lleu Llaw Gyffes was
shedding rotting flesh and maggots while in the form of an eagle. The
Irish war goddesses were said to call the ravens down to battle fields
to feast on the flesh of the slain (Davidson, 98). Even normal, modern
crows and ravens descend to feed on corpses along the road.

Birds can also be used to demonstrate a warrior's prowess by their
method of capture. Lleu Llaw Gyffes was so skilled he could hit birds
with a stone without killing them outright (Ford, 101). C?hulainn
demonstrated even more prowess capturing birds skillfully, but his son,
Connla was still more skilled. He could not only stun them with a stone,
but also with only his voice (Kinsella, 39, 91).


------------------------------------------------------------------------
Horses, cattle, and pigs represent fertility. Horse, cattle, and pig
bones are found in Welsh and Celtic graves, (Powell, 28) indicating that
they were very important to those cultures. The prosperity of the clan
is reflected in the prosperity of its herds. Cattle were a major Celtic
food source (Davidson, 52)and as such, would be proportionally important
to the success and survival of the tribe. Later, pigs became added to
the diet of the Irish. Horses were also seen to symbolize fertility.
Davidson (54) Davidsondescribed rituals where the leader of the tribe
mated with a horse. The bull, which is the leader of the cattle,
symbolized the herd and its fertility just as the king would symbolize
the clan and its fertility, thus joining the fertility of the horse with
the tribe's.


------------------------------------------------------------------------
The theme of the hunt uses animals to pass to and from the realm of
magic and the gods in Celtic and Welsh mythology. For example, during
the excitement of the hunt, the chosen party pursues an unusually fleet
of foot, magical prey out of the world of the mortals and into a place
of magic. Other ways to enter the other world are by charm, like the
song from magical birds (Ford, 71), or by spell, like the mist
descending over land (Ford, 77). Wells, springs, rivers, and earthen
mounds are some of the magical places that border with or co-exist in
the other world. In these places, magic is much more prevalent and
sometimes even 77). Wells, springs, rivers, an

The magical animals are noteworthy in appearance and get the attention
of the hunter by their supernatural shape, color, speed, and power.
There are many other examples of the pursuit of supernatural beasts
throughout Celtic and Welsh mythology with the common characteristic
being their unnatural, white color. While pursuing a large, white deer,
King Arthur arrives at Sir Pellinore's well, a magical site, without his
hunting party or his horse (Baines, 37). Pryderi and Manawydan pursue a
"gleaming white boar" (Ford, 80) which leads them and their dogs to a
magical trap. The bright white animals from the other world sometimes
have bright, glowing, red ears, but they are not a natural type of white
or red. Prince Pwyll encounters king Arawn's dogs from the other world.
The dogs appear with "glittering bright white" and red ears that glitter
as brightly as their white bodies (Ford, 37). Rhiannon arrives from the
other world on her white horse at an earthen mound (Ford, 42-45).

Fertility and continuation of the clan was a major concern of the Celtic
and Welsh peoples. Here again, animals figured strongly with fertility
in Celtic and Welsh mythology. A prosperous tribe was indicated by
healthy, plentiful animals.

A few animals are associated with infertility because their success is
incompatible with the survival of the tribe. For example, dragons
indicate lack of fertility. Two dragons were heard screaming on the
island of Britain every May 1st, and this caused sterility in all living
creatures of the land and water (Ford, 113-116). A dragon briefly
ravaged Ireland, ruining the land and preventing daily activities (
Spector, 17-18). The dragons had to be destroyed in order to restore the
fertility of the land. No specific causes were given for the arrival of
the dragons. A vague, magical power, but no clear purpose was given to
the nine scores of birds that consumed the fertility of the fields of
Ulster (Kinsella, 21). They just happened. So, it is quite likely that
they are merely symbols of hard times. However, more earthly
explanations, like revenge or a curse, have been the cause for
destruction or loss of fertility. Under a spell, hoards of warriors
disguised as mice ravaged Manawydon's wheat, destroying the fertility of
his land as revenge for Gwawl (Ford, 82-87).

Birth and rebirth are fertility. The Celts believed that souls were
manifested as tiny animals or beings (MacCulloch, 160). Lleu Llaw Gyffes
was grown from "some little thing" (Ford, 98-99). If such a magical
being was eaten by a female, then it would grow until she gave birth to
it. This is illustrated in the rebirths of Taliesin, S?anta, Finnebach
Ai, and Donn Cuailnge who were all consumed by their mothers as tiny
creatures and then reborn. Taliesin had been Gwion Bach disguised as a
grain of wheat (Ford, 164, 173) and S?anta, later known as C?hulainn,
had been a vague, tiny creature in a drink, possibly the soul of the god
Lug (Kinsella, 23). Both Taliesin and C?hulainn had extraordinary
abilities extending to the supernatural, and Taliesin even described
himself as having previously been Gwion Bach. Friuch and Rucht changed
into maggots, very small creatures, and were consumed by cows while
fighting each other in a battle of magic. They became reborn as the
extraordinary bulls Finnebach Ai and Donn Cuailnge. They continued to
escalate their combat by involving the tribes of Ireland, suggesting at
least partial survival of their personalities.

Animals are used to bring knowledge directly by speech, through what
they symbolize, and through their use in rituals. Eating special animals
provided Celts with knowledge. When Demne tastes by accident the salmon
of wisdom caught by Finn ?es (Ford, 20) he gains such great wisdom that
he is renamed. Davidson (143) mentions the use of animal hides to
enhance the contents of dreams. However, the most common way of gaining
knowledge from animals in Welsh and Celtic mythology was to talk with
them or to interpret their actions.

Exceptionally magic or ancient animals speak the language of humans and
can pass on their wisdom through speech. By and large birds are
associated with speech. Branwen took an ordinary starling and taught it
to understand enough speech to find her brother (Ford, 65). Gwyrhyr &
Arthur's messengers conversed with an eagle, an owl, a stag, a
blackbird, and a salmon to learn ancient knowledge from them (Ford,
148-149). A special understanding of the speech of animals can yield a
great advantage. Some heros have gained knowledge of the speech of
birds, enabling them to be warned of danger or told secrets by the
birds. Davidson (87) mentions a less mythical middle-Irish manuscript
describing how to determine the approach of visitors through
interpretation of bird calls.

Animals appear as an omen by their appearance and activity through a
symbolic message. The type of animal and their activity is the substance
of the message. On the eve of his battle with Sir Mordred, King Arthur
dreamt of being devoured by serpents, dragons, and other water beasts.
The serpents and dragons alone mean great troubles within the land. King
Arthur was destroyed by this mass of troubles, because the next day, he
was defeated in a battle during the civil war with Sir Mordred (Baines,
497-498). Another example of an omen is Deirdre's dream of the three
great birds. They arrived bearing honey and left with blood, symbolizing
treachery on the part of king Conchobar (Pilkington, 177). Movements of
smaller animals, such as birds and rabbits, have also been interpreted
to divine the future (Davidson, 11, MacCulloch, 219, 247).

Shape changing is another theme generally involving animals. Sometimes
humans are changed into the shape of other humans. Merlin, King Uther
Pendragon, Pwyll, and King Arawn are examples. However, the forms
changed into are most often those of animals. MacCulloch and Davidson
make several references to people being changed into animals as
punishment. This happens in the story Math Son of Mathonwy. Generally,
the animal shape is usually taken voluntarily in order to guard
something or to gain an advantage in combat.

Spirits and supernatural beings also take animal forms to guard
something. According to Celtic myths, each holy place generally has a
spirit guardian in the form of an animal. Each well, a spring, a river,
a mound, or a grove often is likely to have its own spirit. Water places
would have a guardian in the form of a fish (MacCulloch, 186). Gods from
the other world can assume animal forms for other reasons, also. The god
Lug may have become the small life that Deichtine consumed in order to
become C?hulainn, the guardian of the tribe of Ulster.

Battle while in animal form is commonly seen during a fight between two
powerful opponents. The two pig keepers, Friuch and Rucht, assumed the
shapes of many creatures to try to gain an advantage over one another
after their rivalry escalated into a long fight (Kinsella, 46-50). On a
smaller scale, Morr?an fought against C?hulainn using three different
animal shapes in her efforts to gain an advantage (Kinsella, 132-137).
Kinsella, 77, 150-153, 195). Not all shape changes in battle are
offensive. One example that describes shape changing in a defensive
manner is Gwion Bach's attempt to escape from Ceridwen by using
different animal forms (Ford, 164, 173). Another is Lleu Llaw Gyffes'
escape from an assassination by fleeing in the shape of an eagle (Ford,
106-107).

In conclusion, the most frequently used animal symbols of the boar,
fish, serpent, bird, and herd animals are closely connected with the
physical well being of the tribe. Divination of future events and past
wisdom can be gained through proper use of animals. Very powerful
opponents take the shapes of animals for extra power. Spirits and
supernatural beings also take animal forms, often temporarily, before
being reborn to guard a land or clan and thus its fertility. Thus,
animals symbolize the essence of fertility and vitality in Welsh and
Celtic mythology.


------------------------------------------------------------------------


Bibliography
Baines, Keith, trans. Malory's Le Morte D'Arthur: King Arthur and the
Legends of the Round Table. Penguin Books: New York, NY, USA, 1962.
xi-xx, 22-43, 118-136, 472-512
Return to: King Arthur's dragons and serpents, white deer, dreams of
water beast as omens.
Davidson, H.R. Ellis. Myths and Symbols in Pagan Europe: Early
Scandinavian and Celtic Religions. Syracuse University Press: Syracuse,
NY, USA, 1988. 87, 90, 107
Return to: birds, ravens and battle, cattle as food for the Celts,
Horses as fertility symbols, horse and tribe's fertility, divination
from animal movement, shape changing as a punishment, animal skins to
enhance dreams, or birds as converyors of secrets.

Ford, Patrick K., trans. The Mabinogi and Other Medieval Welsh Tales.
University of California Press: Berkeley, CA, USA, 1977.
Return to: wisdom of the salmon, gaining wisdom through eating salmon,
dragons as infertility, use birds to demonstrate prowess, bird songs or
mist to leave mortal world, pursuing a magical boar into other worlds,
supernatural dogs, Rhiannon's arrival on a supernatural horse, dragons
and sterility, and mice and hard times.

Kinsella, Thomas, trans. The Tain. Oxford University Press: Oxford,
England, 1969.
Return to: birds as messengers, Connla's use of birds to demonstrate
prowess, flock of birds consuming crops of Ulster, small creatures as
souls, shape changing in battle.

MacCulloch, J. A. The Religion of the Ancient Celts. T. and T. Clark :
Edinburgh, Scotland 1911.
Return to: boars as symbols of strength and courage, boar bristles,
salmon gain wisdom, tiny animals as souls, divination from animal
movement, shape changing as a punishment, spirit guardians.

Pilkington, F. M., ed. "Deirdre and the Sons of Uisne." The Three
Sorrowful Tales of Erin. The Bodley Head: London, England 1965. 127-232
Return to: birds as omens in dreams.

Powell, T.G.E. The Celts. New Ed., Thames and Hudson: New York, NY, USA,
1980.
Return to: boars and warriors or horses, cattle, and pigs in Celtic
graves.

Sharkey, John. Celtic Mysteries: The Ancient Religion. Crossroad: New
York, NY, USA, 1975.

Spector, Norman B., trans. The Romance of Tristan and Isolt.
Northwestern University Press: Evanston, USA, 1973
Return to: boars as warriors or dragons and infertility.


------------------------------------------------------------------------
lars@umich.edu


[Attack & Defence] [Image]

I. Attack By Escalade
II. Breaching the Walls
III. Undermining
IV. Bombardment
V. Incendiaries

I. Attack By Escalade

However else one might try to capture or seriously weaken a castle, the
ultimate sanction remained that of a direct attack on its towers and
walls. Perhaps the most obvious way was to use scaling and ladders, but
this was a risky business in the extreme and certainly was not an attack
for a commander who had to husband his manpower. A more efficiect if
elaborate form of escalade was to use a great wooden tower known as a
'belfry'. This was undoubtedly the largest 'engine' used in siege warfare
since it was built to tower above the parapet of the besieged castle wall
so that archers and crossbowmen could command the interior, and, more
especially, clear the battlements of defenders before the drawbridge was
dropped and the assault troops went in. Many later belfrys were reported to
be capable of accomodating more than 500 men in multiple stories known as
coenacula or solaria. This also imparted greater strength and of course
this was vital if the belfry was to suvive the barrage of stone missiles
the defenders would use against it. Equally, it had to be capable of
surviving an incendiary attack, and accordingly it was covered in hides,
vines, and mats which were repeatedly doused with water and vinegar. Once
the belfry was constructed, the next task was to level the approaches to
the objective: no mean feat if this involved filling in ditches. It would
then be wheeled up against the wall, the wheels taken off, and the assault
attempted. Success was more likely than with the simple method of using
ladders, but more often than not the belfry proved vulnerable to fire
despite its damp coating. On occasion it was countered by a similar tower
constructed by the defenders behind the threatened section of wall.

II. Breaching the Walls

more effective and therefore favoured means of attacking a castle was
to create a breach in its walls through which an assault could be made.
At first castles were generally, though not always, built of wood, so a
besieging force could use fire to rupture the paliside. Nonetheless this
took time and obviously required extreme determination as the assailants
would be exposed to showers of missiles from the outraged garrison. Where
stone castles superseded wooden ones, this rough and ready form of attack
became impossible, unless the assailants were equipped with proper picks
and crowbars and given the protection of a movable shed or penthouse under
cover of which they could deliberately chisel away. Yet even then success
was far from certain: to create a breach by use of hand tools only was a
long and arduous process during which the garrison could devise a number of
counters, such as dropping heavy stones or incendiaries on the shed, making
a sortie, or reinforcing the wall from within.

More commonly a besiging force would attempt a breach using a battering-ram
slung within the protective framework of the movable shed. The ram might
well be a large tree-trunk which would be tipped by a heavy iron head. As
with the belfry, the approaches to the objective would have to be levelled
before the ram and its shed could be moved up. Once in position it would be
swung repeatedly by its crew which might number as many as 60 men.

Closely related to the ram was the bore, or the musculus, as the Romans
called it. Similar, if a little smaller than the ram, its purpose was to
bore away into the masonry, and we find it especially directed against
sharp angles. Like the ram, it too would receive the protection of the shed
beneath which its operators might more securely go about their work. Yet
even with this covering, many rams and bores were destroyed by a heavy
barrage of stones or burnt down. Alternatively, they might be caught up in
devices lowered from the walls which caught them by the head and
immobilized them. The ram especially might also be countered by the careful
lowering of material like baulks of timber or mattresses as a kind of
buffer to absorb the shock of the battering.

III. Undermining

lthough these device remained in use throughout the period of the
castle's military importance, by far the means of creating a breach was
to undermine. Sappers, often specialists in their craft, would tunel their
way beneath their objective, supporting their mine with strong beams of
timber as they went. When the work was completed, combustible material -
brushwood, faggots, or even pig fat, would be introduced and ignited; the
mine would collapse and simultaneously bring down the masonry standing
above it. This tactic worked well against even the strongest of castles.
Unless the castle was reasonably secure, having been built on the living
rock or behind large water defences, there was in reality very little that
could be done to defend it against this form of attack. The defenders could
attempt to countermine - to dig their own tunnel and hope to break into the
enemy's mine - before it was too late, but this was far from a foolproof
answer to the threat. To begin with, mining was usually a complete surprise
to a castle's defenders since the entrance to the mine might well be
protected by sheds or fences known as 'hurdles'. Even when it was plainly
apparent that mining was in progress it was not easy to deduce the exact
direction it was taking and needless to say the very countermining itself
was a risk to the masonry the process was meant to safeguard.

If a breach at a particular point was expected, an alternative was to erect
some barrier within the castle to deny entrance to the enemy's assault
troops. In the long run, however, ad hoc wooden fencing proved to be as
unsatisfactory a defence as countermining, and to the end of its time as a
centrepiece of warfare, the castle's deadliest enemy remained the mine.

IV. Bombardment

aving looked at the ways in which escalade and breach could be
effected, we now come to the subject of bombardment - in essence, those
great stone-throwing engines, commonly known as petrarie, which were used
to batter the objective in much the same manner as modern artillery pieces.
This is arguably the most difficult matter with which we have to deal: our
sources are far from consistent in identifying their types, and even less
helpful in explaining their mechanism.

Broadly speaking, we may divide petrarie into two main types, of which the
mangon, or mangonel, was the earlier, and being slightly smaller probably
remained the commoner. Basically this engine constituted a long
arm with a spoon or sling for its projectile at the free end,
inserted through a skein of ropes or strong hair stretched between uprights
at its other end. The ropes would be twisted towards the target by
windlasses, and the long arm pulled down hard against the pressure.
Thereupon the stone would be secured in the spoon or sling. When triggered
the device would release its projectile and catapult it towards the
objective. The mangonel could accommodate extremely heavy ammunition: stone
balls weighing up to 600 lbs. Were used in the reduction of Saone in 1118.

Whereas the mangonel worked by torsion, the trubechet worked by
counterweight, or counterpoise. It was superior in that by adjusting the
position of the weights on the pole relative to the pivotal point, it was
possible to impart a greater degree of accuracy than was possible with the
mangonel. Unlike many other siege devices this was not it appears, a legacy
of the Romans, but a completely new weapon. It seems to make its appearance
towards the end of the twelfth century.

Although both mangonel and trubechet were occasionally used to hurl
incendiaries and perhaps even dead horses in the hope of spreading disease,
they were essentially instruments of bombardment, and in this respect they
differed from the third basic type of engine - ballista (sometimes called
the arbalist) which was primarily an anti-personnel weapon. Like several
other siege devices, this had been used by the Romans in various forms,
most notably the carro ballista, or spring gun (CF the springald, a name
given to the ballista in the fourteenth century and after). In form it was
rather like a gigantic crossbow, and though it could be adapted to project
stones, like a crossbow its fundamental purpose was to shoot bolts. These
bolts might well be made of iron and feathered with wood; when released
they would achieve such momentum that they could skewer several individuals
who were unlucky enough to be in alignment, as at Paris in the ninth
century. The ballista was arguably of greater value in the defence of a
castle than in the reduction of one: the bolts themselves were of little
use against masonry and naturally a castle was designed so that its
defenders were exposed as little as possible to its fire. Moreover, the
ballista required comparatively little space in which to operate, and in
this respect could the more readily be accommodated by the defences of the
castle than the large petrarie.

V. Incendiaries

s with the large engines, crossbows could be adapted to fire
incendiaries against castles as can be seen from the German Firework
Books of the later Middle Ages. Mention should be made of the most famous
incendiary of all: Greek fire. This was very much the secret weapon of the
period, shrouded in mystery as indeed it still is. Crude oil, refined oil,
naphtha, pitch, resin, sulpher, quicklime, bitumen have all been suggested
as ingredients, but what is certain is that it was highly inflammable and
that water alone was insufficient to extinguish it. It is thought that it
was developed in the seventh century by the Byzantines who used it
primarily in naval warfare. (NO I most certainly am not adding a naval
warfare section to Darkhold!) Before long the Crusaders became conversant
with it, and this most likely explains its appearance in the West, first at
the siege of Montreuil-Bellay in 1511 and then at Nottingham in 1194.
Generally speaking, the mixture would be placed in some appropriate
receptacle, and then hurled at the objective, igniting on impact. It had a
devastating effect on timber constructions, such as siege engines, and thus
was probably more profitably used in defence of stone castles than against
them. Equally it might have a tremendous influence on morale for it
certainly impressed those who saw it.
[Castle Construction]

In the early part of the Middle Ages, fortification was a dead art in
Europe; such walls and defenses which existed were almost entirely
relics of the Roman occupations. It was not until the ninth century, when
the depredations of raiding Normans became a serious menace, that Charles
the Bald ordered the construction of castles at strategic points.

What these early castles may have resembled we cannot know, since no
reliable record remains but by the middle of the eleventh century a
pattern had emerged. Undoubtedly, a variety of ideas had, by then, been
tried and modified, rejected or adopted; in the end the motte and bailey
castle became the standard Norman structure spreading across Europe as
its utility became known to become the embryo of castle design in Several
countries.

The motte and bailey castle consisted of an earth mound, the
motte, which was conical and flat-topped, surrounded by a ditch,
and formed from the material excavated from this ditch. Around the top of
the mound ran a palisade of tree trunks, frequently strengthened by thorn
bushes and hurdles, and within the compound thus formed a wooden tower
was built. The bailey was a second enclosure at the foot of the motte and
on the outer side of the motte's ditch, generally crescent-shaped and of
sufficient size to hold the domestic offices such as the stables, smithy,
cowsheds, dairy, and so forth. This area was again surrounded by a ditch,
the excavated material being thrown inwards to form a bank or rampart
which carried another wooden palisade on its top. A light bridge
connected the motte with the bailey, and a second bridge led from the
bailey across the outer ditch to the country beyond.

This became the defensive complex. For minor attacks the palisade
surrounding the bailey would be manned by archers drawn from the lord's
retinue. Should the attack be pressed home and succeed, then the
defenders could withdraw to the motte, destroying the bridge across the
ditch as they went, and take up positions on the upper palisade. Should
this be breached, then the wooden tower became the scene of the final
stand of the garrison. This form of defense was probably more effective
than it sounds; the steepness of the rampart and particularly of the
motte made attack physically difficult, the wooden palisades were not
easily scaled, and damage to these wooden defenses could be quickly and
easily rectified.

Building in stone upon an artificial mound was, however, a hazardous
proceeding; where a natural mound or hillock existed in a suitable
strategic position this was often adopted as a site for a stone tower or
keep, the ditch and bailey then being constructed to suit. With an
artificial mound it was necessary to sink the foundations for masonry
until they reached a safe depth, either on virgin ground or at a depth
where the earth had, over the years, become sufficiently compacted to
take the weight of the new structure. It was probably in this way that
the shell keep originated, a stone wall surrounding the mound in such a
way that it enclosed a large portion of the mound's summit. The sides of
the mound would be cut away to allow the wall to be built with a backing
of earth, and the level of ground within the wall was considerably higher
than the level on the outside. The defensive advantages of this
arrangement were several: no attack by ram or mine would avail, since
breaching the wall would merely lead into solid earth, the entrance, on
ground level within, would be much higher than ground level outside and
would only be reached by steps or ladders, easily defended against
attack; and the slope of the mound from the outside of the wall would
prevent any large gathering of assaulting parties close to the wall.

With the masonry keep erected, the enclosure of the bailey
followed, a stone curtain wall replacing the wooden palisade on
the rampart. This curtain wall was continued to cross the ditch and up
the side of the mound to join with the keep, or, if the terrain was
suitable, ran around the motte and acted as a second line of defense
around the keep, forming an inner bailey.

With this basic structure in place, subsequent improvements, as in most
aspects of weapon technology, arose from the need to deal with some
specific threat; in this case, some specific technique of attack.

In the first place the curtain wall had to be defended, and this required
archers to be on its top; they, in turn, had to be protected, and thus
arose the battlement, that most characteristic feature of the medieval
castle in which the parapet on top of the wall is cut away so as to give
the bowmen a firing aperture and yet allow them to retire behind the
merlons, the solid part of the parapet, for cover from the enemy's fire.

But simply placing men on top of the wall was not sufficient, since they
could only protect the foot of the wall by exposing themselves to fire in
the act of leaning out so as to take aim directly downward. In order to
obtain a safe vantage point the tower came into use as a regular
protrusion from the curtain wall, so that men within and on top could
fire directly along the wall's face and so discourage mining and similar
activities. There was the added bonus that periodic towers gave greater
strength to the wall, supporting the lengths of curtain.

In order to bring yet more defensive power to bear on the wall's face,
the next move was to build outward from the parapet. Originally this
involved removing stones from the upper courses of the wall and inserting
stout balks of timber support a walk-way of planks and an outer wooden
screen so that the defenders could move, protected, on the walkway and,
by removing planks here and there, shoot down arrows, drop stones or fire
or boiling water (oil was too expensive), garbage or any other handy
missiles onto the attackers below. This structure was known as a
hoarding or brattice. Its principal defect was its vulnerability to fire,
and as a result this sort of structure was gradually superseded by
machicolation, the building-out of the upper layers of masonry so as to
form an overhang with holes beneath through which missiles could be
discharged.

Since mining posed one of the greatest threats, the walls and towers were
next rendered mine-proof by deepening the foundations and widening the
wall's base. These measures made the miner's task more difficult by
virtue of the depth they had to excavate and also, by making the wall
more massive, made the structure more coherent so that a much greater
area had to be dug away beneath the masonry before the miners could be
sure of success. Towers were strengthened by making them circular, since
the angles of a square tower were the weakest point, and by widening the
base to give a more massive structure.

With the walls secured, the focus of the attack now shifted to the[Image]
gateway; since this obviously had to open in normal times, it was
likely to be the weakest part of the curtain, so the defense of the gate
became of prime importance and a system of defense in depth gradually
took shape. The first obstacle was a ditch, and since this was normally
bridged at the gateway, the bridge had to be removed in order to give the
attackers their first check. From this requirement came the drawbridge, a
bridge which could be rapidly removed and replaced at will and under the
control of the defenders.

To protect such bridges and their operating machinery the simple gateway
was enlarged into a more complex gatehouse, towers being added on each
side of the gate to contain a guard party. To give more defensive
capability the gatehouse was then extended back into the bailey, becoming
a rectangular structure with more towers on the inner end. The entrance
way was then vaulted to form rooms in which the bridge and other
machinery could be fitted; assuming the bridge and pit to have been
surmounted, the next obstacle to confront the attacker would be a
portcullis, a heavy grid of oak, plated and shod with iron, which could
be hauled up and down by a windlass in a chamber above. Let down with a
run it was a dangerous implement by virtue of its iron-shod feet and
great weight, and any attacker beneath its fall would rapidly lose
interest in the battle. The portcullis protected the main gate, stout and
iron-sheathed, and the space between the two was covered by arrow loops
in the walls, possibly by traps or pits in the floor, and certainly by
murder holes in the ceiling, through which the usual assortment of
missiles could be discharged onto the unfortunates trapped between the
closed gate and the dropped portcullis. These holes also had a useful
function of directing water onto the gate area should any attempt be made
to destroy the gate by fire.

This keep-gatehouse was the culminating point of the medieval castle
builder's art. As the feudal struggles of the local barons subsided and
concepts of nationalism arose, as the expense of construction increased
in proportion to the increase in complexity of design, and as knightly
warfare began to give way to the professional soldier and gunpowder
arrived on the battlefield, so the castles began to move away from the
essentially military character and become ornate dwelling houses with
defensive adjuncts. The castle was not dead, nor was the science of
fortification, but there was now to be a breathing space while the
military engineers assessed the new tactics and the political changes
before moving ahead in a new direction.



The Greek Hoplite


The hoplite (infantryman) was the primary soldier in classic Greek
armies and the phalanx the primary formation of those armies. The
phalanx was a solid rectangle of heavily armored infantry
carrying shield and spear drawn up eight deep. More than
a disorganized mass of troops, the phalanx required discipline and
endurance to maintain cohesion and prevent the opening of a dangerous gap
in the front rank.
A battle between phalangite armies was a test of weight and stamina with
two formations locked closely together, contending until one side or the
other broke ranks and fled. Outflanking as a conscious maneuver was never
used except by the Spartans. In battles between citizen-soldiers of the
other states, outflanking occurred by accident or the tendency of each man
in the phalanx to sidle to the right in an effort to avoid exposing his
unshielded right side. The highly trained Spartans took advantage of this
tendency wheeling, outflanking the enemy's left, and rolling up his line
from that flank.Victory in phalangite war was limited in extent, for the
phalanx, by itself, was incapable of achieving a crushing success. It was
too unwieldy and immobile to be adapted to pursuit. Casualties in early
Greek warfare were light and most hoplites lived to fight another day.



The Medieval Knights



The Roman formation of infantry as the core element supported by
small contingents of cavalry was replaced by armies of armored knights as
the main force with infantry units in support. Thus, the
infantry unit used as a base for cavalry operations was
replaced by fortified castles. The Romans had won their campaigns employing
coherent, disciplined bodies of men, tactically trained and exercised. The
medieval battle was decided by the personal bravery and ability of the
individual knight. The medieval knight knew little of joint tactical
training of drilled formations. The personal trappings of a knight were his
spurs, sword belt, lance, and armor. The armor during the years of the
Reign of Charlemagne was light, consisting of a mail shirt, helmet, and
shield. But as time progressed, armor increased in weight and complexity
until the knight was clad entirely in fitted plates of gleaming armor. The
crusading armies differed from the usual feudal array in two respects. They
were volunteers and tended to be even more incoherent due to their
multi-national composition and the jealousies resulting from that. Despite
this, crusaders learned best the lessons of combined arms with infantry and
bowmen from their battles with the highly mobile Moslems so that they could
use this for the crushing defeats that won them supremacy in the holy lands
for a time. Unfortunately, the experience of the Crusades was lost on the
feudal lords of Europe who viewed such methods as distasteful.



The Roman Legionnaire



he early Roman Army was not much different from the armies of its
neighbors in that it was an infantry force using a phalanx close to
the Greek model. Its great strength lay in the simple patriotism and rigid
discipline characteristic of Rome and in the attention the Romans seem
always to have paid to matters of training and drill. From very early times
and certainly by 400 B.C., soldiers were paid by the state.

The first stride in Rome's climb to the headship of Italy was the
development of the legion, the standard infantry formation of all later
Roman armies. Roman tradition assigns this innovation to the Second Samnite
War (326-304 B.C.), and there is no cause to question it. The Samnites were
people of the mountainous region bordering on Latium, and in meeting them
on their own ground the Romans found that the phalanx could neither
maintain ranks nor achieve the mobility required to come to grips with the
enemy. It was therefore broken down into self-contained units called
maniples ("handfuls") of 120 men. The legion was an open formation of
thirty maniples, plus five in reserve, arranged in a checker-board pattern.
The mature legion had a high degree of flexibility of and range of tactical
employment; the first line of maniples, for example, could retire through
the openings of the second line without throwing it into confusion, and the
second line could similarly advance. For the single shock of the heavy
phalanx the Roman's substituted a series of smaller shocks by units
infinitely more maneuverable and versatile, a tactical system that made
much greater demands upon the individual soldier and that was attained only
by the strictest training and discipline.

One legion (ie., one field army) numbered roughly 6000 men, half of them
heavy yeoman infantry and the remainder lightly armed skirmishers (velites)
and a small body of cavalry to cover the flanks. In battle order, the first
two lines of maniples were composed of the heavy infantry (hastati and
principes), equipped with shields, helmets, body armor, short, broad-blade
thrusting swords (gladii), and throwing spears (pila). Although the
commander had many methods of attack at his disposal, fundamental tactics
were simple: the front line let fly its pila and charged at the run, to
fight at close quarters with the sword. If this initial wave was repulsed,
the second line took over, using the same procedure. The third line, a
mixture of heavy and light infantry, was held in reserve. Later Roman
generals were to exploit the potentialities of this reserve to its fullest.

The Germanic Tribes of Europe



The first reports of Germanic battle formations describes them as
tactical bodies fighting on foot as deep as they were wide-in other
words front, rear and both flanks are equally strong: 400
men, 20 deep and 20 wide, or 10 000 men, 100 deep and 100
wide. This very basic formation would undergo numerous changes as the
tribes of Europe encountered different foes and adapted their tactics
accordingly. The most notable of these being the use of archers and the
supremacy of mounted troops during the years of the Frankish empire and
later as the feudal system developed. The weapons and armor first employed
by the germanic peoples were crude and unremarkable. They carried spears
capped with a short and narrow metal point that could either be used for
throwing or stabbing. Only a few possessed swords. Armor was sparse or none
at all, consisting of leather or sometimes metal pieces and helmets. The
shields were wooden covered in leather, or clad in metal around the edges.
The weapons and armor too, would improve through time until the warrior
barbarian transformed into the trained, mail-clad soldier of the medieval
armies.



The Vikings



In their early raids upon Ireland, England, and the Frankish Empire
the vikings appeared to have been very primitively armed, no better
than the Germanic tribes when they first collided with the Romans.
Such helmets and mailshirts they had seemed to have been obtained
from their slain victims or by trade. Within a span of half a century this
had changed profoundly. From their enemies they had not merely captured
arms, armor and equipment superior to their own, but also the skills of
making it themselves. By the middle of the ninth century all Norsemen
warriors wore mailshirts, based very much on the Frankish model. Even their
shields were at first copies of those of the Franks.

Archeological discoveries show the weapons of the Norsemen to have been
double-bladed short swords with a small hand-grip and devoid of a
cross-guard. In the course of their struggles with the Franks they adopted
longer blades. Their spears were very similar to those of the Frank; only
their axes were very heavy instruments, with a long wooden shaft which
required both hands for its use. The axe was of course more than a weapon;
it was a tool necessary for the repair and construction of their ships. In
their skill of using the bow they were never matched by any of their
adversaries, with the exception of Muslims on the Southern shores of the
Iberian peninsula.



김찬구 (Ataru )
[무기/서양] 서양갑옷의 종류.

대부분의 분들이 아시는 내용이기는 하지만 한번 체계적으로 적어봤읍니다
. 무기와 함께 갑옷은 환타지에서 중요한 한 부분을 차지하고 있읍니다.
중세이전까지만 해도 동양의 갑옷기술이 서양을 앞서고 있었지만 그 이후
서양의 갑옷 기술이 발전하면서 수많은 종류의 갑옷이 나타났읍니다. 지
금부터 적는 갑옷은 뒤로 갈수록 소의 말하는 '방어력이 좋은' 갑옷입니다
. 하지만 반드시 방어력이 좋은 갑옷이 좋은 갑옷이라고 할 수는 없읍니다
. 예를 들어 갑옷의 최고봉이라 할 수 있는 full plate armor의 경우 전신
을 문자그대로 쇠판으로 갑싼 갑옷으로 무게만 해도 수십kg에 이르고 전신
의 관절을 감싸기 때문에 웬만한 힘과 체력,유연성이 아니면 걷기 조차 힘
듭니다. 또한 이런 종류의 갑옷은 움직이는 데 큰 소리가 나고 종류에 따
라서는 혼자힘으로 힘지 못하며 입는데 많은 시간이 소모됩니다. 즉 갑옷
은 자기에 맞춰 입어야 하는 물건입니다.
먼저 일반적으로 역사속에 등장하는 갑옷을 적고 그 다음에 환타지에 등장
하는 갑옷을 적겠읍니다.

1) Padded Armor
이는 인간이 만든 갑옷중에서 가장 간단한 형태의 갑옷으로 두꺼운 천등을
잇대어 붙인 갑옷입니다. 가장 값이 싸며 만들기도 쉽습니다. 일반적인 모
양은 가슴과 어깨를 가리며 허벅다리까지 미치는 정도입니다. 하지만 특별
히 전신용으로 만든 것도 존재합니다. 보통 세련되지 못하고 안좋은 상태
의것이 많으며 마법이 깃든 것이나 고급스러운 것은 극히 드뭅니다.

2) Leather Armor
문자 그대로 무두질한 가죽으로 갑옷을 만든 것으로 가장 일반적인 형태의
'현대적인' 갑옷입니다. 이 갑옷은 돌이나 나무로 만든 사람형태위에 가죽
을 씌우고 기름을 바르면서 갑옷의 모양으로 만듭니다. 이 갑옷은 적당한
가격과 용도, 적당한 모양을 갖추고 있기 때문에 가장 널리 사용됩니다.
이 갑옷은 적당히 유연하고 가벼우며 옷안에 껴입을 수도 있읍니다. 하지
만 소재의 특성상 그리 오래가지 않는 것이 보통입니다.

3) Studded Leather Armor
이 갑옷은 2)의 갑옷에 수백개의 쇠로 만든 리벳을 박어 넣은 형태의 갑
옷입니다. 가죽은 2)의 갑옷보다 부드러운 편이며 간혹 리벳의 모양을 스
파이크 형태로 만들에 방어와 공격의 효과를 동시에 노리는 경우도 있읍
니다.(영웅문에 나오는 도화도의 연위갑도 이 형태에 속합니다.) 이 갑옷
은 그 모양과 낮은 가격으로 '가난한 자의 갑옷' 으로 불립니다. 이 갑옷
을 주로 사용하는 계층은 도적이나 해적,바바리안(야만인)들입니다. 이는
2)보다 오히려 움직이기가 편하며 쇠로 만든 갑옷보다 가벼워서 입고 수영
을 하는 것이 가능합니다.

4) Hide Armor
이 갑옷은 거대한 동물의 가죽을 손질하지 않고 그냥 걸치는 형태입니다.
이 갑옷은 매우 무겁고,두껍고 유연성이 없읍니다. 또한 냄새가 심하며
썩기 쉽읍니다. 당연하겠지만 바바리안들이 주로 애용하는 갑옷이며 특히
숲이나 정글의 바바리안들에게는 이 갑옷이 일반적입니다. 이 갑옷은 갑옷
으로의 효용성외에 보온의 효과가 있으며 어떤 특수한 사회에서는 이 갑옷
을 존중하며 어떤 특별한 동물의 가죽을 이용한 갑옷을 입은 사람또한 존
경받읍니다. (그리이스 신화의 헤라클레스가 입은 찢어지지 않는 사자가죽
또한 이 갑옷에 속합니다.)

5) Scale Mail
이 갑옷은 부드러운 가죽위에 금속조각을 물고기비늘모양으로 붙인 갑옷입
나다.(우리나라의 갑옷은 여기에 속합니다.) 이 갑옷은 뒤에 나오는 chain
mail보다 약간 더 무거우며 매우 고전적인 갑옷이지만 서양사회에서는 그리
일반적인 갑옷은 아닙니다. 이 갑옷은 비잔틴이나 동쪽문화권에서는 고급스
런 갑옷으로 취급받으며 가끔 금같은 아주 비싼 금속으로 이 갑옷을 만들기
도 합니다. 하지만 이 갑옷은 잘 손질해야 하며 함부로 다룰경우 쉽게 망가
집니다. 이 갑옷의 변형형태로 sea elf scale mail과 Coin Armor이 있읍니
다. 전자는 sea elf들이 수중에서 사용할 수 있도록 만든것으로 일반적으
로 은으로 코팅되며 때때로 백금이나 미스릴로 코팅되는 경우도 있읍니다.
이 갑옷은 뒤에 나올 elven chain mail정도의 방어력을 가지며 그 가치는
환산하기 힘듭니다. 후자는 동전으로 갑옷을 만든 것이며 물론 그 가격은
사용되는 동전의 양에 따라 다릅니다. 이는 주로 갑옷으로의 가치보다는
다른 용도로 사용됩니다.

6) Brigandine Armor
이 갑옷은 3)과 5)의 발전형입니다. 이는 부드러운 가죽이나 천안쪽에 작
은 쇠판을 리벳으로 고정시킨 것입니다. 이는 5)보다 가벼우며 이름그대로
산적이나 길거리의 rogue들이 많이 사용합니다. 이 갑옷은 외견상으로 갑
옷의 모양이 나타나지 않고 비교적 소리도 나지 않으며 가벼운 편입니다.

7) Chain Mail
이 갑옷은 쇠고리를 연결한 형태의 갑옷으로 보통 머리보터 발끝까지 전신
에 걸칩니다. 이 형태의 갑옷은 대부분의 환타지 세계에서 가장 많이 나타
나는, 대표적이자 중급의 갑옷입니다. 이 갑옷은 쇠로 된 갑옷가운데 가장
가볍고 가장 유연하며 적당한 가격에 적당한 방어력을 갖춘 형태입니다.
또한 편하지는 않겠지만 입은체로 잘수도 있읍니다. 하지만 잘 손질하지 않
으면 쉽고 녹슬고 녹슬기 시작하면 쉽게 망가집니다. 이 갑옷의 변형형태로
Ring Mail이 있읍니다. 이는 가죽이나 두꺼운 옷위에 아이 주먹만한 쇠링을
꽤매어 붙인 것으로 도시경비대나 산적들이 주로 입읍니다. 간혹 이 갑옷은
5)에 속하는 것으로 보기도 합니다.

8) Banded Mail
이 갑옷은 7)의 갑옷위에 직사각형의 쇠판을 수평으로 연이어 잇댄 형태입
니다. 7)의유연성과 방어력을 살리되 무게를 약간희생한 형태로 잘만들면
무척 멋있는갑옷이 됩니다. 문제는 7)처럼 녹에 약하다는 점입니다. 이 갑
옷의 한 종류로 Splint Mail이 있읍니다. 이는 체인이나 가죽,두꺼운 옷위
에 직사각형의 쇠판을 수직으로 잇댄형태입니다. 이는 Banded보다 기술적
으로 만들기가 더 쉽읍니다. 따라서 가난한 전사들이 주로 사용합니다.

9) Bronze Plate Mail
이 갑옷은 1)이나 2),6) 위에 여러장의 커다란 청동판을 붙인 형태입니다.
이 갑옷은 쇠가 희귀한 지역에서 주로 사용되며 보통의 plate mail보다 좀
유연성이 있고 가격도 저렴합니다. 사실상 대부분의 기사들의 꿈은 full
plate armor를 입는 것입니다, 하지만 이는 고가여서 구하기가 쉽지 않읍
니다. 계속 돈은 모아야 하고 중단단계인 plate armor를 구입하기에는 아
깝고 할적에 이 갑옷을 주로 사용합니다. 실제적으로 이 갑옷이 희귀한 갑
옷은 아니지만 우리가 이 갑옷을 접하기 힘든 이유는 박물관의 갑옷들의
주인들은 대부분 높은 가문의 사람들 이기 때문입니다.

10) Plate Mail
이 갑옷은 1),2),6)이나 7)위에 가슴과 배를 덮는 커다란 쇠판 한장을 붙인
형태입니다. 대부분 7)위에 쇠판을 입히며 6)위에 입히는 경우는 극히 희귀
합니다. 이 갑옷의 형태는 중세 프랑스에 주로 나타나며 기사가 등장하는
시대에 가장 널리 퍼졌으며 또한 환타지 세계에서 가장 널리 이용되는 중갑
옷입니다. 이 갑옷은 여러 변형 형태가 있지만 대표적인 것은 전신을 7)의
갑옷으로 갑싸고 가슴에 큰 쇠판, 어깨와 정강이,손등에 쇠판을 붙인 형태
입니다.여기서 유의해야 할 것은 중세에서 full plate armor이 등장한 시기
는 극히 짧았다는 점입니다. 우리가 박물관에서 볼 수 있는, 실제 전투에
사용된 갑옷의 대부분은 full plate가 아닌 이 갑옷입니다. 실제로, 이 갑
옷의 변형형과 full plate를 구별하기는 무척 힘듭니다. 가방 큰 구별법은
관절부위의 안쪽을 갑옷으로 감싼느냐는 점입니다. 이 갑옷의 변형형이 많
은이유는 중세 기사들이 주로 이를 입었고 이를 신분의 상징으로 여겨 많은
장식을 넣었기 때문입니다. 이 갑옷은 무거우며 12)만큼은 못해도 어느정
도의 힘과 체력이 필요합니다.

11) Field Plate Armor
이 갑옷은 일상적인 생활에 좀더 편하도록 12)를 개조한 갑옷입니다. 이는
10)에 관절부위, 중투구,장갑등을 보완했으며 활동성을 위해 목, 손가락등
의 부위의 장갑을 줄였읍니다. 하지만 이 갑옷은 드문 형태이며 고위 기사
의 전투시에나 가끔 사용됩니다. 11)과 12)의 갑옷은 보통 기술자는 만들수
없으며 아주 고위급 대장장이나 만들 수 있는 만들기 어려운 갑옷입니다.
이는 또한 입을 사람의 체형에 맞춰 만들며, 입고 벗는데 10분여가 소요됩
니다. 10)처럼,이 갑옷도 많은 변형이 있으며 만든 대장장이의 이름이 남아
있고, 큰 활약을 한 기사의 갑옷은 보물이 됩니다. 아더왕과 원탁의 기사들
의 갑옷은 이 갑옷에 속합니다.

12) Full Plate Armor
이 갑옷은 전사가 살 수 있는 가장 고급스런 갑옷입니다. 하지만 이 갑옷
은 아주 강력한 magic item만큼이나 희귀한 갑옷으로 만약 마법이 깃든
full plate가 있다면 이는 artifact로 취급됩니다. 영주가 그의 기사에게
이 갑옷을 선사하는 것은 신하에게 있어 최고의 영광이며 그가 영주에게
받을 수 있는 최고의 선물입니다. 이 갑옷은 당시 모든 과학과 기술이 집
결된 물건으로 앞에도 말했듯이 중세에 이 갑옷이 나타난 시기는 무척 짧
으며 박물관에 있는 이 갑옷의 대부분은 전투용이라기 보다는 장식용으로
만든것입니다. 이 갑옷은 사실상 입는 사람의 전신을 완벽하게 감싸줍니
다. 쇠판과 쇠판 사이에 빈틈이 있기는 하지만 중세서양의 무딘 칼로 이를
공격하기에는 불가능에 가까왔읍니다. 이 갑옷의 문제점은 그 장점과도 같
이 그 육중함에 있읍니다. 입고 벗는데 20분여가 걸리며 움직일때마다 큰
소리가 나고 그 무게로 인해 걷기조차 힘들며 뛰기는 불가능에 가깝읍니
다. 또한 관절을 모두 감싼 탓에 공격하기도 거북스럽읍니다.

다음은 환타지에 등장하는 갑옷입니다.

13) Gnomish Workman's Leather Armor
이 갑옷은 일반적인 2)의 갑옷에 수많은 주머니가 달려있어 온갖것을 가자
고 다닐 수 있읍니다. 얼핏봐서 우스운 모양이지만 전사가 아닌 도둑이나
레인저들의 사람들은 아주 유용한 갑옷입니다. 주머니에 들어갈 수 있는
물건은 온갖 연장과 돈,무기등입니다. 또한 이 갑옷은 움직이는데 전혀 소
리가 나지 않으며 갑옷자체의 무게또한 극히 가볍읍니다. 주머니는 또한
이용하기 용이한 위치에 만들어져 있읍니다. 드물지만 Gnome이외의 종족을
위한 것도 존재합니다.

14) Elven Chain Mail
환타지를 아는 사람들에게 너무나도 유명한 이 갑옷은, 문자그대로 elf들이
만든 갑옷입니다. 이는 일반적인 7)보다 가벼우며 좀더 섬세하고 튼튼합니
다. 또한 쉽게 녹이 슬지 않고 이를 elf외의 종족이 입은 경우는 elf들이
친근감을 표시합니다.(물론 elf를 죽이고 뺏은것이 아니라면..) 이 갑옷중
magical elven Chain이 존재합니다. 이는 옷안에 입을 수 있으며 전혀 무게
가 느껴지지 않고, 옷위에 표시가 나지 않읍니다. 또한 입은 채로 전혀 부
담없이 잘 수 있으며 마치 부드러운 천처럼 편안합니다. 만약 이 형태의
전신형이 있다면, 그것은 full plate armor이상의 방어력을 가집니다.

15) Drow chain Mail
이 갑옷은 elf중의 drow elf가 만든 chain mail입니다. 이는 검은 빛을 띄
며 대부분 magical elven chain으로 취급됩니다. 하지만 이 갑옷이 햇빛에
노출되면, 즉시 그 갑옷의 마법이 사라지며 갑옷자체로 부서지기 시작합니
다. 이 갑옷이 완전히 사라지는데 열흘 정도 소요됩니다. 또한 이 갑옷이
drow의 세계밖으로 나간다면 2주에 한번씩은 반드시 자기 세계로 돌아와야
합니다. 만약 돌아오지 않는다면, 갑옷안의 마법은 사라집니다. 이 갑옷
을 만든 재료는 미스릴보다 더 희귀한 금속입니다.

16) Dwarven plate Mail
이는 달프들이 만든 plate mail입니다. 이는 일반적인 10)과 비교하여 깨
끗한 것 외의 외견상 차이는 없지만 좀더 무겁고 그만큼 방어력이 좋읍니
다. 무게는 보통 같은 크기의 인간제품보다 50%정도 더 나갑니다. 또한
입은 자에게 마법과 독,질병등에 대해 도움을 주지만, elf와는 달리 이들
은 그들 종족외의 종족들을 위해 갑옷을 만들지 않읍니다. 드물게 dwarven
full plate armor도 존재합니다.



[90] 제목 : [정보] 검 이야기
올린이 : alprid (김병근 )
------------------------------------------------------------------------------

안녕하세요. 동양검 우월주의에 빠저있는 우티스입니다.^^
밑에 서양검이 꼭 나쁜 것은 아니라는(맞나요?) 내용인 것 같은 글
이 있어서 저도 오랫만에 글을 써봅니다.

- Long Sword(장검)

판타지에 나오는 가장 보편적인 검이죠. 보편적인 가격에 적절한 가
격, 아무곳에서나 얻을 수 있다는 점에서 전사나 기사들은 최소한
한 번씩은 다루는 무기입니다.

길이는 80-95cm, 폭은 2-3cm, 그리고 무게는 1.5~2.0kg라고 책에는
써있는데... 맞는지 틀린지는 저도 모르겠어요.
그런데 2kg가 결코 호락호락한 무게는 아닙니다. 이 정도 무게의 물
건을 자유자재로 휘둘른 다는 것은 보통 사람은 엄두도 못냅니다.
쉬운 예를 들어보죠. 지금 여러분의 집에는 1.5l 짜리 병 한두게는
있을 겁니다. 여기에 물을 가득 채워서 병 끝을 잡고 몇번만 휘둘러
보세요. (부모님은 미친놈으로 보실지도 모르지만..^^) 그리 쉽지는
않을 겁니다.

이 검은 이름 그대로 검날의 길이가 긴 양날검이죠. 그 중에서도 한
손으로 사용할 수 있는 종류가 Long Sword라는 이름을 가집니다. 물
론 일정한 길이 이상의 검이라면 모두 이런 명칭으로 불릴 수도 있
겠지만 그렇게 되면 검의 종류를 불류한다는 것 자체가 무의미해지
므로 이 이름이 만들어졌던 시기, 장소에 등장했던 검만을 Long Swo
-rd라고 한다는 군요.

Long Sword라는 이름이 등장한 것은 중세 후기의 유럽으로, 이 검의
원래 사용방식은 주로 상대방을 베는 것이었지만, 말 위에서 공격한
다는 방식이 사용됨에 따라 검끝을 날카롭게 만들어 찌르기 공격 방
식으로도 흔히 사용되었습니다.

중세 암흑 시대의 노르만족이나 바이킹들이 사용하던 검이 이 롱소
드의 원형이라 추정되는데, 이 두 가지의 검 사이에는 제조 공법상
의 문제로 인해 크게 두가지의 차이점이 발생합니다.

암흑 시대의 바이킹 소드(Viking Sword)는 검의 강도를 높이기 위해
가열한 다음에 때려서 만드는 방법을 썼는데 (단조), 이렇게 만든
검은 검의 표면만이 강화되기 때문에 격렬한 타격전 속에서는 검의
표면이 떨어져 나가며 점점 검이 약해져 갑니다. 그러다가 결국에는
검이 휘어져 벌리는 결과를 낳게 됩니다. 그것을 방지하기 위해서
검의 폭을 넓혀 놓을 필요가 생겼는데, 약 4~5cm정도로, 그러다 보
니 검의 무게가 너무 늘어나 사용이 불편해졌고 그것을 해결하기 위
한 최종적인 방안으로 검의 중앙부를 파내어 흠을 만드는 방법이 나
타났습니다.

반면 롱소드가 등장한 시기에는 검 전체를 강철로 만드는 기술이 생
겨 검의 폭을 2~3cm 정도로 줄일 수 있었고, 따라서 검의 무게가 가
벼워짐에 따라 검의 홈을 만들 필요가 없어져 검의 단면적이 평평해
지고, 르네상스시대에는 우리가 흔히 만화에서 보는 다이아몬드형까
지 등장합니다.

이런 형태의 롱소드는 용법은 단지 '베기'와 '찌르기'의 두가지 뿐
이어서 정교한 검술없이 마구잡이로 휘둘러 체력과 감만으로 적을
압도하는 것이 고작이었습니다. 하지만 피차간에 기술적인 공격없이
체력의 싸움이 벌어졌을 때 롱소드는 상당히 효과적이었서 중세시대
에 가장 널리 사용된 무기의 하나가 되었습니다.

단, 이 무기로 무장된 부대가 보다 나은 무기로 무장하고 집단적인
공격을 행하는 부대에게 약했다는 역사적 사실이 있습니다. 기원전
7세기경 현재의 프랑스 지방에 살고 있었던 Galli인들은 롱소드 이
전의 시대임에도 불구하고 비슷한 크기의 검으로 무장되어 있었습니
다. 따라서 이들의 전법은 서로간의 공격을 방해받지 않도록 어느
정도의 간격을 갖고 싸우는 것이 될 수 밖에 없었고, 그 결과 갑옷
과 짧은 검으로 무장하고 집단적으로 대형을 갖춰 공격해 오는 로마
인들에게 일방적으로 불리한 입장에 놓이게 되었습니다.

- Short Sword

롱소드 못지 않게 판타지에서 많이 등장하는 검이 쇼트소드입니다.
주로 도둑이나 레벨이 낮은 전사들이 쓰죠.

검 길이는 70~80cm, 폭은 2~5cm, 무게는 0.8~1.8kg정도 입니다.

검의 형태는 크게 두가지로 롱소드를 길이만 줄여 놓은 듯한 것과
검날의 윗부분부터 칼끝까지 계속 얇아지는 종류가 있습니다. 물론
이름대로 검 크기는 롱소드보다 작은 정도이겠죠. 이 크기의 검을
모두 쇼트소드라고 한다면, 바이킹 소드같은 것들도 역시 이 크기에
해당되므로 이 검의 이름이 확정된 14~16세기의 검만을 쇼트소드라
고 합니다.

14~16세기에 이 검을 주로 사용한 사람들은 그 시기에 활약하던 중
장보병들로서, 난전시에 사용하기 편리하고, 찌르기 공격용으로도
적합하며 튼튼해야 한다는 세가지 조건에 부합되었기 때문입니다.
다시 말해서 접근전에 사용할 수 있도록 길이가 짧고, 찌르는 공격
이 쉽도록 칼끝이 날카롭고, 쉽게 부러지지 않도록 날 아랫부분의
폭이 넓은 검을 주로 사용했던 것입니다.

14세기에 영국과 프랑스간에 벌어졌던 100년 전쟁에서 당시 영국측
이 택했던 전술중에 하나로 '하급의 기사를 하마(下馬)시켜 적과의
백병전을 시킨다.'는 방법이 행해졌고, 그 전법에 적응하기 위해 기
사들이 택했던 무기가 바로 이 쇼트소드입니다. 일반적으로 사용하
기에 손쉬운 검의 길이 70~80cm임을 생각해 볼 때 이들이 쇼트소드
를 택한 것은 어찌보면 당연한 일이죠. 반면에 롱소드는 말 위에서
사용할 목적으로 길이가 길어졌다고 볼 수 있습니다.

- Broad Sword (넓은 검)

이름은 넓은 검이지만, 사실은 넓은 검이 아닙니다. ^^ 무슨 말이냐
구요? 이검이 탄생한 시기는 17세기 입니다. 그 당시에는 레이피어
따위가 유행할 때이죠. 이 검은 길이가 70~80cm, 폭은 3~4cm, 무게
는 1.4~1.6kg정도 였으니 그 당시 입장에서 보면 이 정도의 폭이라
면 충분히 넓은 검이라고 할 수 있었죠.

이 시대의 유명한 브로드소드로는 덴마크의 Reiterpallasch, 베네치
아의 Schiavona 등이 있고, 중세때는 독일의 Katzbalger, 벨기에 동
남부의 Walloon족이 사용하던 Walloon Sword등이 이 부류에 속합니
다. (음.. 그럼 17세기에 탄생했다는 말과 모순이...^^)

이 검은 주로 베기를 위한 검이므로 그때까지 전해져 오던 검술과는
다른 형태의 사용법이 필요합니다. 말위에 타고 있는 기병이 어깨
위에거 휘둘러 내려 바로 옆에 있는 적을 공격하는 방식이 이때 사
용된 용법으로, 기병 돌격형의 공격에는 사용되지 않았고, 주로 기
병과 보병간의 혼전에서 주로 사용되었습니다.

- Bastard Sword

유명한 로도스도 전기의 주인공 판이 쓰는 검이죠.(아닌가요?) 보통
은 한 손으로 사용하지만, 필요에 따라서는 양손을 사용할 수 있도
록 손잡이의 길이가 긴 검을 Bastard Sword라고 합니다. 혹은 사용
법의 특성에 따라 Hand and a half Sword라고 하기도 합니다.

길이는 115~140cm, 폭은 2~3cm, 무게는 2.5~3.0kg 정도로 롱소드보다
좀 크고 무겁습니다.

이 검의 등장은 12~13세기로서 이후 독일과 스위스에서 발전, 17세
기에 이르기까지 사용되었습니다. 검의 모습은 영국이나 독일의 경
우 대부분 단순한 형태를 가지지만, 스위스에서 만들어진 것 중에는
손잡이가 동물의 모습을 한 것도 있습니다.

당시 기사들이 휴대하던 검은 그 검을 양손이 아니면 쓸 수 없더라
도 허리에 차고만 있으면 Two-hand Sword라 부르지 않고 Long sword
나 Bastard Sword라고 부르는 경향이 있었습니다.(책에는 이렇게 쓰
여 있긴 한대... 좀 말이 앞뒤가 않맞는거 같내요..쩝)

검을 허리에 차고 다니는 것은 그 시대 기사들의 상식이었으므로,
허리에 차고 다니며 한손이나 양손, 어느 쪽이든 사용할 수 있도록
만들기 위해서는 상당히 고심했을 겁니다. 이 검의 크기가 일정하지
않은 것은 이런 이유 때문입니다.

이 검의 장점은 역시 한손과 양손 어느쪽으로도 쓸 수 있는 것이어
서, 처음에는 한손에 검을, 다른 한 손에는 방패를 들고 싸움을 시
작하고서도 때에 따라 방패를 버리고 검에 의한 필살의 일격을 노리
는 방식의 공격도 가능했습니다. 또, 이 검은 Two-hand Sword 같이
'너무 커서 민첩성이 떨어진다' 는 약점이 없죠. 단, 검의 크기가
Long Sword 보다 큰 만큼 검의 밸런스를 유지하는 것이 쉽지 않았을
것이고, 그 때문에 실수했을 때 적의 공격을 막을 만큼의 갑옷을 걸
쳐야 했없습니다.

- Two Hand Sword

길이가 180cm이 넘는 괴물 검이죠. 그 크기 탓에 양손으로만 쓸 수
있어서 Two-hand Sword 라는 이름을 갖게 되었습니다. Great Sword
라는 이름으로도 불리우죠. 대체적으로 길이는 180cm 이상이고, 무
게는 2.9~6.5kg(음... 180cm짜리 쇠덩이가 2.9kg... 책의 인쇄가 잘
못된게 아닐지...), 폭은 4~8cm... 정말 괴물 검이라는 이름이 어울
릴 것 같죠. ^_^

밑에서 Bastard Sword에서 말씀드렸듯이, 이 검과 Bastard Sword이
구별되는 것은 검을 허리에 차느냐, 아니면 등에 지거나 손으로 들
고 다니느냐 하는 점 입니다. 물론 검의 손잡이가 Bastard Sword 검
정도로 어정쩡하게 긴 것이 아니라, 확실하게 양손으로 쓰도록 보통
검의 두 배 이상 길었다는 점에서도 차이는 남니다.

이 검의 기원은 13세기 독일로, 독일에서의 명칭은 'Zweihander'이
었습니다. 영어와 마찬가지로 '양손으로 쓰는 검'이라는 뜻입니다.
'Zwei'가 2라는 뜻이던가...(으.. 저번 독어 시험에서 반 평균보다
낮은 점수를 받은 우티스 T_T)

이 검의 전성기는 15세기 중엽부터 16세기 말까지로, 그 시대의 전
투상황이 상대방의 갑옷을 힘으로 두들겨 깨는 것이었으므로 보병
전용의 무기로 애용되었습니다. 특히 독일과 스위스에서 사용되었습
니다.

- 레이피어(Rapier)

16세기의 대표적인 검입니다. 유명한 '로도스도 전기'의 여주인공
디드릿트가 사용하는 검이죠. 제 생각으로는 로도스도 전기 때문에
이 검이 유명해진 것 같습니다.

이 검의 사용법은 단지 찌르기 뿐입니다. 이 검이 사용되던 시기에
는 Plate Armor(철판 갑옷)가 감취를 감추었으므로 금속의 연결부위
를 공격, 타격을 입히는 공격이 아니라 흔히 중세 유럽귀족의 결투
에서 보이는 싸움을 목적으로 사용되었습니다.

레이피어의 어원은 프랑스어의 Epee Rapiere, 여기서 Epee는 검,
Rapiere는 찌르기를 의미합니다. 사용법이 바로 이름이 된 것이죠.
이 Rapiere는 17세기에 와서 Dress Sword로 발전하는 예식전용 검이
어서, 귀족간의 결투를 제외하면 그다지 실용적인 사용은 없었습니
다. 오히려 이 검이 스페인으로 넘어가 낳은 아종, Espada Ropera가
레이피어의 원형이라고 볼 수 있습니다.

단, 당시 검의 주류가 검폭이 넓고 양날을 가지며 끝이 뾰족했던
것이어서 16세기 말에 제작된 레이피어는 이후의 것에 비하면 상당
히 넓은 검폭을 가지고 있습니다.

프랑스에서 태어난 레이피어가 스페인을 거쳐 다시 프랑스로 재수
입 되는 것은 17세기 경으로, 화력의 발달에 의해 무거운 갑옷이 사
라지고, 검을 사용한 공격방어 기술의 연구가 한창이었던 시기입니
다. 그때까지의 검들은 80% 이상이 공격을 목적으로 사용되었고, 방
어는 주로 갑옷이나 방패에 맡기는 형태여서 검으로 상대방의 검을
막는 등 영화의 한 장면 같은 싸움은 거의 없었다고 봐도 무방합니
다.

그런데 일단 검사들에게서 갑옷을 벗기고 보니 검으로 상대방의 공
격을 막고 연속해서 반격에 나서는 이른바 '펜싱'기술이 필요하게
되었고, 따라서 빠른 움직임이 가능한 레이피어가 기사들 사이에서
널리 쓰이게 된 것 입니다.

레이피어의 용법은 이 시기의 싸움 방식에 따라 발전했는데, 초기
의 용법중에는 한손에 방패를 들고 상대의 검을 막는 방식도 있었지
만, 차츰 방패보다 한손에 단검이나 옷 등을 들고 싸우는 방식으로
변해갑니다. 전쟁이 빈번하게 발생했던 16세기 부터 17세기초 사이
에는 오른손에 레이피어, 왼손에 Main Gauche(망고슈)라 불리는 단
검을 들고, 그 단검으로 적의 찌르기를 막거나 검을 감아서 뿌리치
고 레이피어로 찌르는 공격방식이 일반화 되었는데, 사실 이 방법은
고도의 테크닉을 필요로 했으므로 그동안 검술이 매우 발전했음을
알 수 있습니다.

- 플러레(Fleuret)

펜싱 종목들 중에 가장 처음 등장하는 플러레는 원래 찌르기의 목
적으로 등장한 연습용 검의 이름입니다. 검의 몸체 부분이 경량화
되어 만들어져 있는 만큼 Pommel(폼멜:검의 밸런스를 맞추기 위해
손잡이 뒤에 붙어있는 추와 같은 부분) 역시 소형으로 손잡이와 일
체형으로 되어있습니다. 길이는 110cm 이하, 검폭은 1cm 이하, 무게
는 0.275~0.5kg정도로 매우 작습니다.

이 검이 등장한 것은 1630년대가 처음으로, 당시 검술이 한창 발전
되던 시기에 연습을 위한 검으로서 그 모습을 드러냈습니다. 그러
나, 당시의 검은 아무리 연습용이라 해도 검날과 날카로운 끝을 갖
추고 있어서, 치명적인 상처를 입는 일이 빈번하게 발생되었고, 그
결과로서 1750년 경에 끝을 둥글게 하고 검날을 없앤 검, 즉 지금의
플러레가 생겨나게 되었습니다.

- 클레이모어(Claymore)

양손으로 사용하는 검의 일종으로, 특별히 스코틀랜드에서 애용되
었던 장검입니다. 길이는 100~190cm, 무게는 2.7~4.5kg, 검폭은
3~4cm 정도 입니다. 게임중에서 이 검이 등장하는 경우는 AD&D (TR
의 일종입니다. 컴퓨터 게임으로도 있습니다.) 시리즈와 같이 조금
전문적인 성격을 띤 고난이도 RPG 뿐입니다. 흔히 등장하는 무기는
아니지만, 서양측에서는 의외로 널리 알려진 듯 합니다.

넓은 검폭, 장식이 없는 단순한 십자형 손잡이, 얇은 두께와 단력
성으로 장검의 '베기'능력을 이어받은 검입니다. 그 공격 방법운 무
게로서 타격을 가한다기 보다는 날카로운 날로 공격하는 식으로, 갑
옷의 중요성이 줄어든 16세기 이후의 검으로서 적절한 기능을 가졌
다고 할 수 있습니다.

이 검의 어원은 '거대한 검'이라는 의미의 'Claimhmor'로서, 크기
에 어떤 제한 없이 1m에서 2m 가까이 되는 것 까지 존재했습니다.
이 검들에서 발견할 수 있는 유일한 공통적 특징은 손잡이의 끝 부
분에 붙은 복수의 바퀴모양입니다. 이것은 주술적인 의미를 가진 것
으로 추정됩니다. 밑에 그림의 ◎모양이 그 바퀴를 말하는 겁니다.

- 에페(Epee)

플러레가 연습용으로 만들어진 검이라면 에페는 같은 사용법을 가
졌지만 실전을 위한 검이라고 할 수 있습니다. 길이 110cm, 무게
0.5~0.77kg, 검폭은 1~1.5cm 으로 플러레와 거의 같습니다.

이 검은 귀족들이 결투할 때 주로 사용된 검으로서 손을 보호하기
위한 Cup Guard 즉, 긴 손잡이를 가지고 있는 것이 공통적인 형태입
니다. 물론 실전용으로 사용된 이상 사용자의 편의에 따라 검의 무
게나 크기가 일정치 않았지만, 19세기에 들어와 스포츠로 펜싱이 정
착되면서 그 모습이 결정되었습니다.

이때의 결투는 서로 상대방을 죽여야 끝나는 것이 아니라 몸의 어
는 곳에서건 피를 흘리게 만들면 끝나는 것이었으므로, 상대의 목을
날려버릴 정도의 위력은 필요치 않았습니다. (물론, 검을 맞은 부위
가 나빠서 목숨을 잃는 귀족은 대단히 많았습니다.) 따라서 그 필요
에 의해 에페는 발전되었다고 할 수 있습니다.

- 터크(Tuck)

레이피어가 갑옷이 없는 시대에 태어난 검이라면, 갑옷이 그 위력
을 최대한 발휘하고 있는 시대에 태어난 검을 터크라고 할 수 있습
니다. 길이는 100~120cm, 무게는 0.8kg 전후, 검폭은 1cm이하 입니
다. 대부분의 검들이 휘둘러 내리쳐서 그 위력을 발하는 시대에서
기사들의 갑옷은 상대의 공격을 막기 위해 나날이 튼튼해져 갔지만,
아무리 튼튼한 갑옷이라도 그 갑옷의 부분들을 연결하는 틈새에는
여전히 약점이 남아 있었습니다.

터크는 바로 그 틈사이로 날을 밀어넣어 적을 쓰러뜨리고자 하는
무기입니다. 프랑스에서는 에스토크(Estoc)이라고 불리던 이 검은
14세기에 들어와 처음 개발된 것으로 알려져 있습니다. 이 검은 검
의 끝부분에 가까운 곳에서 사각형이나 편평한 마름모 꼴, 혹은 육
각형의 단면 형태를 가지고 있었고, 찌르기 공격시 갑옷을 이길 정
도로 뛰어난 강도를 가지고 있었습니다. 때문에 이 검은 별명으로서
Mail-piercing sword(갑옷을 뚫는 검)이라는 명칭도 가지게 되었습
니다.

이 터크는 주로 경기병의 보조 병기로 사용되었는데, 가끔 말에서
내렸을 때의 주요 병기로도 사용되었습니다. 긴 손잡이를 가지고 있
어 양손으로도 쓰이던 이 터크는 16세기경 레이피어가 등장하면 그
지위를 레이피어에게 넘겨 주게 됩니다.

- 글라디우스(Gladius)

글라디우스는 로마시대에 등장한 검으로, 특히 로마군단에 의해 주
로 사용되었습니다. 검폭이 넓고 특별한 장식이 없는 직사각형의 가
드(검날과 손잡이 사이의 부분)를 갖고 있으며, 구?의 폼멜
(Pommel;손잡이 끝에 달려있는 부분. 주로 검의 무게 중심을 잡기
위? 만들어 졌다.)을 갖는 것이 가장 널리 알려져 있는 형태입니
다. 길이는 60cm 전후, 무게는 1.0kg 이하, 폭은 5~10cm 입니다.

이 검의 주 용법은 찌르기 공격이었으나, 후기의 변화에 따라 베기
공격도 등장합니다. 참고로 로마의 검술은 같은 시대닌의 다른 종족과
는 상반된 방식, 즉 찌르기 방식이었습니다.

글라디우스라는 이름은 라틴어로 '검'을 의미하는 것으로, 이 시대
에 사용되던 도검류의 총칭이기도 합니다. 기원전 4~3 세기 경에 나
타난 '글라디우스'는 켈트 타입과 그리스 타입 두가지가 있었는데,
형태에 있어서는 정형화된 로마 타입의 것과 차이를 보이지만, 검의
크기나 사용법에서는 초기의 로마 타입 글라디우스와 크게 차이가
없습니다.

그러다가 기원전 2세기경, 제 2차 포에니 전쟁을 통해 로마가 이베
리아 반도의 켈트 족과 만나게 되면서 글라디우스의 형태와 그 사용
법에 변화가 오기 시작합니다. 이 전쟁중에 한니발이 지휘했던 켈트
족은 전체적으로 길이는 짧으면서도 적을 베는데 유용하도록 검의
끝부분이 길고 날카로운 검을 갖고 있었습니다. 이들을 물리치면서
이베이라 반도까지 밀고 들어갔던 로마군은 전리품으로 켈트족의 검
을 가져와 새뢍운 형태의 검을 만들기 시작했늑데, 이 검의 특징에
따라 검술로 바뀌어서 베기 공격이 로마의 검술중에도 등장하게 됩
니다.

이 검의 역사적인 의의는 '전술이 무기의 장점을 압도할 수 있다'
라는 것 입니다. 로마와 상반되는 전술을 가진 갈리(Galli)족의 장
검에 비해 길이에 있어서 열세에 있으면서도 로마는 밀집된 대형의
이점을 최대한 살리는 전술로서 승리를 거둔 점은 1대 1의 대결이라
할 수 있는 RPG식의 싸움이 아니라, 집단의 싸움에서 짧은 검이 어
떤 효과를 가질 수 있는지를 보여주는 좋은 예입니다.

- 세이버(Saver)

샤벨이라는 이름으로 널리 알려져 있지만, 그것은 일본식 발음입니
다. SF 에니메이션 '건담'에 보면 '빔 샤벨'이라는 것이 있죠. 원래
는 '세이버'가 정확한 발음입니다.

세이버는 기마병이 말위에서 사용하기 위해 한손으로 다룰 수 있을
만큼 가벼우면서 가능한 길게 만들어진 검입니다. 길이는 70~120cm,
무게는 1.7~2.4kg, 폭 2~4cm 입니다. 검의 사용 방식은 베기와 찌르
기 양쪽이 모두 쓰였습니다. 검의 위력은 장검(Long Sword) 이상급
입니다.

기마병을 소유했던 세계 대부분의 나라들이 이 검을 사용했는데,
그 검을 사용할 때 찌르기를 위주로 하는가, 아니면 베기를 위주로
하는가에 따라 형태상의 차이가 생깁 다. 찌르기만을 위한 직선형
이나 베기 위주의 곡선형의 중간을 택해 끝부분만이 둥그렇게 되어
있는 것이 가장 보편적으로 사용되었습니다. 검의 끝부분에 있어서
도 사용법에 따라 약간의 차이를 갖고 있는데, 찌르기용은 창모양의
끝을, 베기용은 손도끼 모양의 끝을, 양쪽 모두에 사용할 목적으로
는 보조칼날형(False Edge; 검의 끝부분만이 양날로 이루어져 있어
그 길이가 검날 전체길이의 1/3 이상일 때를 말한다.)의 끝을 가지
고 있습니다.

이 검은 중세배경의 환타지물에서는 별로 등장하지 않는 편입니다.
마이트 앤드 매직(Might & Magic) 3와 같은 고급(?) RPG 에 양념격
으로 등장한 정도 입니다. 오히려 SF물에 등장하는 경우가 많습니
다. 위에서 말했듯이 '빔 샤벨'이나 '레이져 샤벨'따위로 말입니다.

세이버는 펜싱종목에도 포함되어 있습니다. 펜싱의 세가지 종목인
플러레, 에페, 세이베 중에서는 가장 실용적인 검입니다.

이 검의 기원은 슬라브계의 헝가리인이 사용하던 검으로, 중동 지
방에서 보이는 곡선검에서 그 형태를 따온 것입니다. 이 검이 주로
이용된 것은 16세기 스위스로, 바스타드 소드(Bastard Sword) 변종
의 하나로 사용되었습니다. 스위스에서의 이름은 Schweizersabel입
니다. 이때의 검의 끝부분은 보조 칼날형으로, 찌르기와 베기의 양
쪽으로 사용되었음을 알 수 있습니다. 같은 시기 독일에 파급된 세
이버는 손잡이와 손을 보호하는 가드 부분에 있어서 괄목할 만한 발
전을 이루었는데, 활모양으로 휘어져 손의 관절 부분을 보호하는
'Knuckle Bow', 손전체를 보호하는 새장모양의 가드 등이 세이버가
보편화되면서 벌전된 부분입니다.

- 행거(Hanger)

세이버가 기병용의 검이라면, 그것과 유사한 모습을 갖고, 특별히
베기 공격용으로 개발된 보병용의 검을 행거라고 합니다. 그러나,
이 행거는 전쟁용보다는 사냥 등에 더 많이 사용되었던 검으로, 실
제 소유자도 군인 보다는 일반 시민의 숫자가 더 많았습니다. 행거
의 형태상 특징은 그 길이와 보조칼날형의 날끝에서 찾아 볼 수 있
습니다. 길이는 50~70cm, 무게는 1.2~1.5kg, 폭은 3~4cm 정도 입니
다.

행거의 어원은 아랍어로 'Knife' 해당되는 Khanjar에서 유래된 것
입늰다. 대체로 16세기 경부터 사용되어 17~18세기에는 손을 보호할
목적의 가드들이 보강된 형태도 등장합니다. 검 끝부분에 보조칼날
형이 등장한 목적은 세이버와 같습니다. 단, 행거쪽이 난전에 만히
사용되었으므로 검의 폭은 세이버보다 두꺼웠던 편입니다.

행거가 군용으로 사용된 것은 18~19 세기 독일과 러시아로, 독일에
서는 'Dusack', 러시아에서는 'Tessak'라는 이름으로 불리웠습니다.
이 검들은 머스켓 소총과 총검류를 쓸 수 없게 된 상황에서 2차 적
인 무기로 사옴하기 위해 휴대되었고, 점차 길이가 짧아지게 되어
거의 단검류(Dagger)에 속할 정도까지 크기가 작아졌었습니다.

- 커틀러스(Cutlass)
밑에 있는 행거와 거의 같은 경로를 가지고 발전했지만, 그 중에
서도 뱃사람들이 주로 사용한 검이 커틀러스입니다.
검의 길이는 50~60cm, 무게는 1.2~1.4kg 폭은 3~5cm으로 행거와 거
의 차이가 없습니다. 다만 배위의 난전에서 사용될 목적으로 행거보
다는 폭이 약간 넓고 길이가 짧습니다.
위력은 Short Sword정도로 보여집니다.
커틀러스는 초기의 행거와 같은 형태를 가지고 있던 검으로, 18~19
세기경 뱃사람들에 의해 널리 사용되었습니다. 물론, 15세기의 검에서
그 원형을 찾을 수도 있지만, 그 시대는 Broad Sword와 같은 시대이
므로 실제로 커틀러스의 기원이 그렇게 오래되었다고는 할 수 없습니
다.

- 삼쉬르(Samshir)

이 검은 원래 이름보다 Simitar(시미터)라는 영어명으로 널리 알려져
있습니다. 여러분들도 시미터란 말은 모두 들어보셨죠? RPG에서도 삼쉬
르라는 이름은 거의 없고, 주로 시미터라는 명칭으로 쓰입니다.
원어의 의미는 '사자의 꼬리'입니다. 그 이름이 사자에서 유래한 만
큼 왕족을 의미하는 심볼로도 사용되었습니다.
삼쉬르는 페르시아의 대표적인 검이죠.
그리고 세이버의 기원이 되는 검으로도 알려져 있습니다.
형태상 특징으로 초승달 같이 유연하게 휘어져 있는 몸체와, 검날과는
반대로 휘어져 있는 손잡이를 들 수 있습니다. 검날이 휘어져 있을 수록
베기에 더 큰 위력을 보인다고 합니다.
그 사실을 참조한다면 이 검의 베기 공격은 대단히 위력적이라고 할 수
있습니다.
길이는 80~100cm, 가끔 1m이상의 것도 발견된다고 합니다.
무게는1.5~2.0kg, 폭은 2~3cm입니다.
파도모양으로 된 특수한 형태의 것도 있습니다.
초기의 삼쉬르는 검날이 직선으로 되어 있었습니다. 그런데 페르시아에서
주로 나타난 검술이 내려쳐서 적을 베는 것이다 보니 그 목적에 맞도록 검
의 모양이 유연한 곡선을 그리게 되었습니다.
검의 모양이 변한 후에는 검이 다시 검술을 변화시켜 나중에는 검을 수평
으로 휘둘러 적을 베는 검법도 발생되었습니다.

행복하세요.
I'm nobody.


제 목 : [정보] 구식 소총과 활 from 우티스
올린이 : alprid (김병근 )
------------------------------------------------------------------------------
이 글은 천리안 시물레이션 동호회에서 퍼온 글입니다.
======================================================================

제목 : ┻표도기┳머스킷 소총에 대한 이야기.

이 글은 사랑방에 작성한 글 중의 하나입니다.
이 장소가 단지 강의식의 글만이 아니라 자신이
알고 있거나 알고자 하는 사실에 대해서 간략하
게 논의하거나 또는 글을 올리는데 사용할 수 있
다고 생각되어 여기에 올려 봅니다.
---------------------------------------------------<PYODOGI>----------
왜병들이 사용하는 조총에 비해서는 몇배 사용이간단한 소총이었습니다.
물론 조총에 비해 사거리도 훨씬 길고 정확도가 높지요.
조총의 경우 일단 총구를 청소한 후에 화약을 재고 쇠구슬과 같은 총탄을 넣고 뒤쪽에 심지를 꽂아 부싯돌을 사용하여 불을 붙여 잠시 기다리게 되죠...
심지가 다 타면 총알이 발사가 됩니다. 그렇기에 방아쇠도 없는 총이었지요.

또한 비가 부슬부슬 내릴 경우 불이 잘 안 붙어서 거의 사용하지도 못했던 것이고... 심지어 활 보다 사용이 불편하지요.
단지 강력한 위력을 갖추고 있다는 것외에 조총은 활보다 나을 것이 없습니다.

다만 임진 왜란때 관군이 패했던 것은 숫적 열세와 병사의 질이 저하되었다는 것에 있을 뿐. 조총따위 무기의 탓이 아닙니다.

도리어 당시에는 화포 기술에 있어 조총을 제외하고 우리 나라가 훨씬 앞서 있던 시대였으니 말입니다.

각종 대포와 시한 폭탄인 비격진천뢰, 일종의 로케트포라 할 수 있는 신기전 등의 다양한 무기가 있었고 임진왜란 당시 숫자만 믿고 몰려오던 왜군에게 맛을 보여 주었지요.

머스킷 소총은 조총에서 몇단계 발전된 형태라 할 수 있습니다. 일단 화약과 총알이 분리되어 있던 것은 사실입니다만 기체의 재질 강화로 인해 몇 발만 쏘면 쓸모가 없어지는 조총에 비해 좀 더 오랜 기간 사용 할 수 있었고 심지가 없어짐으로 인해서 방아쇠를 당겨 바로 발사할 수가 있게 되었으니까요...

또한 기술의 발전으로 정확성과 사거리 면에서 상승했는데..(조총의 사거리가 50M라는 것은 50M 날아 갈 수 있다는 것이지 50M밖의 적을 맞출 수 있다는 것은 아닙니다. 조총의 경우 유효 사거리는 불과 수 M. 머스킷 소총은 대략 10M가까이 되는 것에 비하면 천지 차이죠.)

특히 보병 전술의 응용으로 인해 진영을 맞추어 일제 사격하는 방식이 행해졌지요.

활의 경우 진실로 뛰어난 실력자를 제외하고는 유효 사거리는 불과 수 M밖에 안 됩니다. 윌리엄텔과 같은 경우는 처음 초속이 500M정도에 이르는 석궁을 사용했으며 그 또한 불과 10M정도밖에 떨어지지 않은 거리였습니다. 일반적인 양궁의 경우 최근에는 재질의 발전으로 유효 사거리가 상승했지만 오래전의 경우는 대략 몇 M 정도 밖에 맞추지 못했습니다.

물론 동양식 활인 국궁(일명 강궁이라 함.)은 매우 강한 재질을 사용하여 발사 하는 자세부터 차이가 있는데.(서양식 활처럼 왼손에 쥐고 오른손으로 줄을 당기는 것이 아니라. 왼손을 굽혔다가 왼쪽 어깨를 피면서 활을 당김.) 유효 사거리는 기계식의 석궁에는 비기지 못했지만 서양식 활의 2배에 가까왔습니다. 물론 위력도 상당히 강했지요.

그러나.. 이 활의 경우 상당한 문제가 있습니다. 그것은 전투 중에 활을 당겨 발사하려면 상당한 집중이 필요한데 때문에 근접전시에는 전혀 전투 능력이 없다는 점이고. 또한 화살의 경우 총탄에 비해 치사율이 낮다는 점에 있습니다. 대개의 경우 목이나 심장 주위 등 가장 치사율이 높은 장소가 아닌 이상 전투를 계속 속행 할 수 있을 정도이니까요.

소총의 경우 화약을 재는 시간적 여유가 필요하지만 그 자체가 무기로서 활용될 수 있는데다 화살과는 달리 거추장스럽지 않고 적에게 명중하는 경우 대개의 경우 전투 불능이나 사망에 이르게 하는 무기입니다.

때문에 화살보다 총탄이 유리한 것은 두말할 나위가 없죠.

물론 궁병의 수가 훨씬 많다면 화살쪽이 유리할 수도 있겠지만....

★∼을 좋아하는 표도기였습니다......컴

P.S)읽어 보시면 아시겠지만 그다지 잘된 글은 아닐 겁니다.


제 목 : [SKIDROW6] 활과 구식소총의 우열

밑에 어느분이 조총과 활을 비교하셨다군요.
그래서 활과 구식소총에 대한 제생각을 말씀드리겠습니다.
사실 조총이 사거리도 몇미터에 지나지않고 발사속도도 느리다면 활에비해
서 뛰어난점은 별로 없습니다. 아무리 그것이 신무기라고는 해도, 그것에
적지않이 놀라는 효과이외에는 임란당시 어떤 전술적인 공헌을 했다고는 보
기 힘듭니다. 그런데 조총이 그렇게 뛰어난것처럼 인식되는것은 패배의 잘
못을 조총탓으로 돌리려는것 아니면 일본은 신무기로 제패했다...는 일본식
식민교육 때문이 아닌가 합니다. T.N.드푸이가 계산해낸 이론적인 치명도지
수에 근거한 무기 성능 발달사를 봐도, 영국의 장궁(로빈훗이 쓰던)을 능가
하는 화약화기는 18세기나 되어서야 나온것으로 되어있습니다. 사실 화약무
기가 발전의 여지가 많다고해도 장군들에게는 당면한 시점에서 더 멀리나가
고 빨리 쏠수 있는 그런것을 필요로 하겠죠. 그렇다고 화약무기가 치사율이
그렇게 높지도 않았을텐데 말입니다. 더우기 화약화기를 가진인원도 전체인
원의 일부에 지나지 않으며, 모두가 조총을 든것은 아니었습니다. 음... 이
거 내용이 좀 정리가 안되었는데, 어쨌든 주제의 소결론에 입각한 생각으로
는 임란당시 우리가 조총때문에 진것도 아니고 우리가 진데 조총이 도움 된
것도 아니라는 것입니다. 그럼 다음엔 더 좋은 글 올리도록 하고, 이만...

----------------------------------------------------------------------

-- 행복하세요.
I'm nobody



Germanic Mythology
Encyclopedia
Edited by Xoser "Shocker" Pyurn
xoser(Chunrian)
xxoser(Hitel)


가라르 : 푸야라르와 함께 크바지르를 죽인 난장이. 그들은 크바지르
의 피를 손과 보돈이라는 두 개의 통에 받고, 거기에 들어가지 않은
것은 오드레리르라는 솥에 넣었다. 그들은 그 피에 꿀을 섞어 꿀물을
만들었는데, 그 술을 마시는 사람은 시(詩)를 짓는 재능을 갖게 된다.
기링그라는 거인과 그의 아내도 죽이지만, 기링그의 아들인 주르트르
에게 그 댓가로 자신들의 꿀술을 빼앗긴다.

가라르의 다리 : 헬의 나라에 있는 기요트의 호수에 놓인, 모드군이
지키는 다리.

가름(Garm) : 그니파헬리르 앞에 매어져 있던 거대한 개(犬). 라그나
뢰크 때 풀려나와 티르를 물어 죽인다.

강그라드라 : 헬의 남자 노예. 강그레트와 함께 손님에게 주림의 접시
와 목마름의 나이프를 제공한다.

강그레트 : 헬의 여자 노예.

갸르프 : 게이르로트의 딸로 그레이프와 자매. 토르의 힘에 밀려 등뼈
가 부러져 죽는다.

걀라르호른(Gjallarhorn) : 하임달이 가지고 있는 뿔피리. 그가 이 뿔피
리를 불면, 천상 지상 지하에 크게 울려퍼진다. 라그나뢰크가 가까와
졌을 때, 신들을 소환하기 위하여 분다.

거인(giant) : 흑갈색 얼굴. 털이 나 있을 곳은 대머리처럼 빤빤하고,
매끈해야 할 곳은 털이 나 있다. 귀는 크게 늘어지고, 손끝은 독수리
발톱같다. 산 속의 동굴에 산다. 거친 숨결, 무서운 눈동자를 가졌다.

게르트(Gerd) : 거인 기미르의 딸. 프레이의 애인. 오딘의 흘리드스
키얄프에 앉아서 세상을 살펴보던 프레이가 한눈에 반하여 스키르니
르를 시켜 청혼을 한다.

게이르로트 : 로키를 사로잡아 그에게 시켜 토르에게 맨몸으로 요툰하
임으로 오게 만들지만, 결국 토르에게 죽음을 당한다. 그 과정에서 딸
갸르프와 그레이프도 죽는다.

그니파헬리르(Gnipahellir) : 가름이 묶여져 있던 동굴.

군뢰트(Gunnl d) : 주르트르의 딸. 주르트르가 푸야라르와 가라르에
게서 받아낸 크바지르의 피로 만든 꿀술을 지키는 임무를 맡았으나,
그 술을 탐낸 오딘의 계략에 빠져 모두 뺏기고 만다. 그녀는 사랑으
로부터 배반당하고 눈물을 흘리게 된다.

궁그니르(Gungnir)의 창 : 이바르트의 아들들이 만들어 낸 보물 중 하
나. 어떠한 방해도 받지 않고 겨냥한 상대에게 명중되는 오딘의 보물.
토르의 묠니르와 함께 북유럽 신화 최고의 무기.

그레이프 : 갸르프와 함께 게이르로트의 딸. 토르의 힘에 밀려 등뼈가
부러져 죽는다.

그로마 : 무당. <천하무적>이라고 일컫는 '아우르반디르'라는 사나이
의 아내. 룽그니르와의 싸움에서 토르의 이마에 박힌 룽그니르의 숫
돌 조각을 빼내기 위해 불려와 마법의 노래를 부르나, 토르가 그 사례
로 자신이 그녀의 남편을 살렸다는 이야기를 하자 너무 기쁜 나머지
마법의 주문을 잊는다.

그루파크스 : 황금의 깃털이라는 뜻. 룽그니르라는 거인의 말. 오딘의
슬라이프니르와 비견되는 명마. 룽그니르가 죽은 뒤, 아버지인 토르
를 도운 상으로 마그니에게 주어진다.

그르베이크 : 황금의 길이라는 뜻. 사람들의 마음을 어지럽혀 황금이나
나쁜 욕망을 쫒게 하는 바니르의 여신. 오딘의 창(궁그니르의 창)에
찔려 죽은 후, 애지르과 바니르 사이에 전쟁이 시작되었고, 휴전 후에
뇨르트와 회니르가 인질로 교환되었다.

그르토프 : 하임달의 애마.

그리다보르의 지팡이 : 비다르의 어머니인 그리트가, 함정에 빠져 요툰
하임으로 들어온 토르에게 준 절대로 부러지지 않는 지팡이. 게이르
로트의 집에서 의자에 앉은 토르를, 갸르프와 그레이프 자매가 천장
에 눌러 죽이려 하나, 그리다보르의 지팡이에 의지한 토르의 힘에 밀
려 등뼈가 부러져 죽는다.

그리트 : 비다르라는 벙어리 신의 모친인 거인. 게이르로트와 로키의
꾀임에 빠져 무기없이 요툰하임으로 들어온 토르에게 메긴교르트와
무쇠장갑, 그리다보르의 지팡이를 빌려준다.

그리요쯔나가르트 : 룽그니르와 토르가 싸운, 요툰하임과 미드가르트의
경계 지역.

그린브르스티 : 난장이인 블로크 신드리 형제가 만들어 낸 황금 돼지.
프레이에게 주어졌는데, 하늘과 바다 위를 말보다 빨리 달리면서, 눈부
시게 빛을 발하여 밤이나 암흑의 나라도 대낮처럼 밝힌다.

기링그 : 주르트르의 아버지. 그와 그의 아내는 푸야라르와 가라르에
의하여 죽는다.

기미르(Gymir) : 거인. 게르트의 아버지.

기요트의 호수 : 헬의 나라에 있는 호수. 이 호수에는 모드군이 지키는
가라르의 다리가 있다.

긴눙가(Ginnunga) : 태고에 대지(大地)나 하늘도 없었고 해변에 배를
댈만한 바다도 없던 시절에, 이 세계의 한가운데 존재했던 하나의 거대
한 구멍. 여기서 강물이 흘러나와 물안개와 진눈개비가 되어 니플하
임으로 흘러들어갈 때 얼어붙어 차디찬 덩어리가 되었다. 나중에 무
스펠하임으로부터 불어온 뜨거운 바람으로 녹은 생명의 물방울이 이
미르, 아우둠믈라, 부리를 만들어 내었다. 우주의 순환 주기가 끝나면
(즉 라그나뢰크 이후) 모든 것은 이 안으로 해소되고, 무한히 긴 혼돈
의 기간이 끝나면 모든 것은 여기에서 다시 나온다.

나글파르(Naglfar) : 죽은 사람의 배. 죽은 사람의 손톱과 발톱으로 만
들어졌다. 노젓는 자리 옆에는 거인 프림이 높이 서서 키를 쥐고 있
다. 서리의 거인들이 노를 젓는다.

나트 : 밤. 그가 타고 달리는 림파크스라는 말의 깃털로부터 이슬이 떨
어진다고 한다.

난나(Nanna) : 발드르의 아내. 남편의 시체가 배 위로 운반된 것을 보
고 기절하였으나 곧 죽어, 함께 화장되었다.

난장이 : 신들이 거인 이미르의 몸으로 대지를 창조했을 때 땅 속으로
파고들은 종족. 우트가르트에 산다. 부지런한 대장장이로 황금과 보
석을 무진장으로 가지고 있으며, 그것으로 훌륭한 보물들을 만들어냈
다.

노르넨(Nornen) : ①우르트의 샘에 사는 노르넨의 세 여신을 나타내는
말. 우르트(Urd:과거), 베르단디(Werdandi:현재), 스쿨트(Skuld:미래).
모든 인간에게 그 신분에 알맞은 행복과 슬픈 운명을 준다고 한다(참
고로 그리이스 신화의 운명의 3여신은 라키시스(Lachesis:인간의 수명
을 결정한다), 클로소(Clotho:생명의 실을 잣는다), 아트로포스(Atropos:
생명의 실을 끊는다)이다). 또한 이그드라르질을 가꾸는 역할도 한다.
②주로 이그드라르질의 뿌리 옆에서 솟아나는 샘들에 사는 자들을 일
컫는 말이다. 신 요정 난장이 등 여러 종족으로 이루어져 있으며, 그
성향도 갖가지이다. 또한 필기엔을 포함하기도 한다.

노아툰(N at n) : 뇨르트의 성(城). "배(船)들의 고향"이라는 뜻.

뇨르트(Nj rd)(E:Nyorth) : 해상 무역 상인들의 수호신. 바다의 수확물
과 특별히 관련된 신. 애지르과 바니르 사이의 휴전 후 애지르 측에
인질로 보내진 바니르의 신. 노아툰에 산다. 거인 티앗시의 딸 스카
디(Skadi)의 남편. 남부 발틱해 연안의 부족들에게서 믿어지는 네르
투스(Nerthus, R:Terra Mater) 여신과 동치된다.

니드회그르(Nidh ggr) : 라그나뢰크에서 살아남은, 독수리의 깃털을 지
닌 용(龍). "심술궂은 공격자"라는 뜻. 이그드라르질의 뿌리를 갉아
먹고 산다.

니플하임(Niflheim) : "안개의 나라"라는 뜻. 긴눙가 갭의 북쪽에 위치
한다. 몹시 추운 곳이며, 어둠 속에서 사나운 폭풍이 불어오는 곳이다.

다그르(Dagr) : 낮. 그가 타고 다니는 스킨파크스라는 말의 휘날리는
깃털에서부터 빛이 생겨난다고 한다.

드라우프니르(Draupnir)의 반지 : 난장이인 블로크 신드리 형제가 만들
어 낸 보물 중의 하나. 그들은 이 외에도 황금 돼지인 그린브르스티
와 묠니르를 만들어 냈다. 오딘에게 주어진 이 반지는 아흐레 만에
똑같은 무게의 반지를 여덟개씩 만들어 낸다.

라그나뢰크(Ragnar k) : "신들의 몰락"이라는 뜻. 신들의 최후의 싸움.
중간에 여름이 끼지 않고 일년 동안 추운 겨울이 한꺼번에 세번씩이나
닥치는 것으로 알게 된다. 요툰하임에서는 붉은 마법의 수탉이 울고,
발할라에서는 황금 볏의 수탉이 울고, 헬의 나라에서는 새빨간 새가
운다. 괴물들을 묶어 놓은 모든 끈과 밧줄이 끊어지기 때문에, 펜리르
는 하늘로 뛰어올라 졸을 삼켜 세상을 암흑에 빠뜨리고, 오딘의 두 늑
대가 달을 삼켜 하늘의 모든 별이 깊은 구렁으로 떨어진다. 미드가르
트 뱀이 바닷속에서 꿈틀거리고 일어나 육지를 향해 돌진하기 때문에
세상에는 홍수가 나며, 그로 인해 나글파르가 육지로 밀려온다. 갈라
진 하늘에서는 주르트르를 선두로 한 무스펠하임의 아들들이 불길의
옷을 걸치고 쇄도한다. 그 뒤는 헬로부터 나온 모든 사자(死者)들이
뒤따른다. 전쟁 종료 후, 주르트르가 던진 횃불로 전세계가 불바다가
되지만, 불길이 꺼지자 바닷속에서 재생된 대지가 떠오르고, 펜리르가
삼키기 직전에 졸이 낳은 외딸이 다시 어머니의 궤도를 돈다. 이 최
후의 싸움에서 살아남은 자는 주르트르, 비다르, 빌리와, 토르의 두 아
들인 모디와 마그니, 죽음의 나라에서 나타난 발드르와 호트, 인간의
조상인 리프와 리프트라시르, 그리고 용(龍)인 니드회그르 뿐이다.
이 전쟁은 주르트르와 미드가르트 뱀, 펜리르, 로키가 일으켰다고 믿
어진다.

레스베르그 : 세계의 북쪽 끝에 사는 날개달린 거인. 시체를 먹으며 독
수리의 모습을 하고 있다. 차가운 북풍은 그가 날개를 움직여 나오는
바람이다.

로게 : 로키와 먹기 시합을 하여 이긴 거인. 사실은 불(火)로서, 우트가
르트로키가 만들어 낸 환각이다.

로스크바 : 티아르프와 남매지간. 토르의 여자 하인.

로키(Loki) : 원래 거인족 출신이다. 오딘과는 피를 나눈 형제이며 자
주 토르를 보좌한다. 또한 미드가르트 뱀, 펜리르, 헬 여신의 아버지
이기도 하다(아마 앙그라보다의 남편인 듯함). 매우 짖궂은 성질의 소
유자여서, 싸움의 씨를 뿌리거나 타인을 곤경에 빠뜨린다. 두 개의 혀
를 가지고 있어서 옳은 말과 옳은 행동을 싫어한다. 항상 교활한 수단
을 쓰거나 일을 훼방놓는다. 토르의 아내인 지프의 황금빛 머리카락
을 잘라 버리거나, 거인들에게 프레이야와 이둔을 팔아넘기려 하는 등
악행을 자행했다. 발드르의 죽음을 교사한 죄로 라그나뢰크 때까지
바위굴에 감금당한다. 지진은 그가 괴로와하며 몸부림치는 것이라 한
다. 라그나뢰크 때 풀려나와 하임달과 싸우지만, 서로의 칼에 찔려 죽
고 만다.

룽그니르 : 오딘과 말달리기 경주를 하고 발할라에서 술을 마시던 중,
술에 취해 지프를 희롱하여 토르와 시비가 붙는다. 그리요쯔나가르
트에서 방패와 숫돌을 가지고 토르와 결투하지만 묠니르에 맞아 즉사
한다. 거인들 중 가장 강한 거인이라고 전해진다. 그루파크스는 그가
타고 다니는 말이다.

리프 : 라그나뢰크에서 살아 남은 인간의 조상. 아내인 리프트라시르
와 함께 인류를 부활시킨다.

리프트라시르 : 라그나뢰크에서 살아 남은 인간의 조상. 남편인 리프
와 함께 인류를 부활시킨다.

린다(Rinda) : 오딘의 애인. 그의 아들인 발리는 태어난지 하루만에 이
복형인 발드르를 죽인 회드르를 죽여 복수하고 그 벌로 화형된다.

림파크스 : 밤(夜)인 나트가 타고 달리는 말(馬). 그 깃털에서 이슬이
떨어진다.

마그니 : 토르와 예른사쿠사 사이에서 태어난 아들. 태어난지 사흘만
에 룽그니르의 시체에 깔린 토르를 구해내고 그 상으로 룽그니르의
그루파크스를 받는다.

메긴교르트 : 그리트가 토르에게 준 허리띠. 힘을 두배로 늘려준다.

메크르가르페 : 거인들이 룽그니르와 토르의 싸움 전에 룽그니르를 돕
기 위해 급히 만든 진흙 거인. 높이는 9마일, 가슴 폭은 3마일이고 심
장은 거대한 숫말의 것이다. 하지만 토르의 눈빛을 보자마자 공포로
질리며, 룽그니르와 토르가 쓰러진 뒤 티아르프에게 쓰러진다.

모네가름 : 우트가르트에 살면서 밤의 빛을 쫓아다니며 죽은 사람의 시
체를 먹는 괴물.

모드군 : 헬의 나라에 있는 기요트의 호수에 놓인 가라르의 다리를 지
키는 처녀.

모디 : 라그나뢰크에서 마그니와 함께 살아 남은 토르의 아들.

묠니르(Mj llnir) : 토르 신의 무기인 철퇴(또는 전투용 망치(hammer)).
천둥 소리를 내며 하늘을 날아가 반드시 표적에 맞고 다시 부메랑처
럼 손에 돌아온다. 원하기만 하면 주머니 속에 감출만큼 작아진다.
자루가 조금 짧은 것이 흠이다. 이는 블로크 신드리 형제가 이 무기
를 만들 때, 로키가 훼방을 놓았기 때문이다. 룬 문자가 새겨진 돌이
나 비석 등의 유적에서 그 모양이 자주 발견된다.

무닌(Munin) : 오딘의 어깨 위에 후긴과 함께 앉아 있는 큰 까마귀.
날이 새면 세계를 향해 날아가고, 저녁 때에는 다시 돌아와 오딘의 귀
에 속삭인다. 전사들에게 큰 일이 생길 때나 승리를 보장할 때 날아와
머리 위에서 울고 지나간다고 함.

무스펠(Muspell) : 불의 거인(fire giant). "파괴"라는 뜻. 주르트르의
아버지.

무스펠하임(Muspelheim) : 긴눙가 갭의 남쪽에 위치한, 불꽃이 피어오
르는 곳. "무스펠의 집"이라는 뜻. 무스펠의 아들인 주르트르라는
거인이 사나운 불길로 된 칼을 들고 지킨다.

미드가르트(Midgard)(OE:Middangeard) : 이미르의 죽음으로 생겨난 대
지 한가운데의 땅을 축복하여 신들이 그의 눈썹으로 둘러싼 울타리 안
의 땅.

미드가르트 뱀(Midgardsormr) : 앙그라보다가 낳은 뱀. 신들에 의해
대지를 둘러싼 바다 깊숙이 던져져, 바다 깊숙한 곳에서 대지를 휘감고
있다. 꼬리를 물고 있는 형태를 취한다.

미미르(Mimir) : ①서리의 거인의 나라에 뻗혀있는 이그드라르질의 뿌
리 옆에서 솟아나는, 지혜를 감춘 샘. ②미미르 샘에 사는, 지혜와 예
언력을 지닌 노르넨들을 일컫는 말.

바넨(Wanen) : 바니르.

바니르(Vanir) : 애지르 이외의 신들을 일컫는 말. 뇨르트, 프레이 등
의 신이 이에 속한다. 대개 부(富), 풍요, 평화와 관계되는 신들이다.

발드르(Baldr) : 사랑스럽고 아름답게 빛나는 신. 공명정대하고 현명하
며 평화를 가져다 준다. '머리끝부터 발끝까지 완전한' 신이다. 오딘과
프리그의 아들이다. 회드르에게 겨우살이(mistletoe)라는 관목(灌木)으
로 죽음을 당한다. 오딘의 명을 받은 헤르문트가 다시 그를 살리러
헬의 나라로 가지만, 로키의 비협조로 구해내지 못하고, 라그나뢰크
이후에 다시 살아 나온다. 그의 아내는 난나이다. 후대의 몇몇 학자
들은, 발드르의 수동적이고 고난을 받는 성격은 그리스도(Christ)의 영
향을 받았다고 설명하지만, 13C의 덴마크 사학자 색소 그람마티쿠스
(Saxo Grammaticus)는 여인의 손에 넘겨진 싸움에 관계된 전사
(warrior)로서 매우 다르게 묘사하였다.

발라스키얄프(Walaskjalf) : 오딘의 응접실. 지붕은 찬란한 은(銀)으로
되어 있음.

발리(Wali) : 오딘과 린다(Rinda)라는 여인 사이에서 태어난 아들로, 태
어난지 하루만에 발드르를 죽인 회드르를 죽이고 화형됨.

발퀴레(Walk re)(ON:Valkyrjar, E:Valkyr, Valkyrie, Walkyrie) : 발할라
에 살면서 오딘을 받드는 12명의 처녀들. "살육의 선택자"라는 뜻.
전쟁의 신을 기쁘게 하거나 그의 계획이 진행됨에 따라, 어떤 자에게는
죽음을 부여하고 어떤 자에게는 승리를 부여하기 위하여 싸우고 있는
전사들에게 보내짐. 또한 발할라의 연회에서 아인헤리에르에게 술을
나르기도 한다. 고대 영국에서 사용되던 w lcyrige(마녀, 여자 마법
사)라는 말과 밀접한 관계가 있다.

발할라(Walhalla)(ON:Valh ll, E:Valhalla) : 미드가르트에 세워진 신들
의 성(城). 학살된 전사(warrior)들의 전당. 거대한 640개의 문이 달
리고 지붕은 방패로 얹혀져 있다.

베(We)(E:Ve) : 부리의 아들. 처음에 태어난 세 신(오딘, 빌리, 베) 중
의 하나.

베르겔미르(Bergelmir) : 이미르의 죽음으로 생겨난 피의 홍수에서 아
내와 함께 돌절구 위로 올라가 목숨을 건진 거인. 그와 그의 아내로부
터 다시 거인족이 생겨남.

베르단디(Werdandi)(E:Belldandy('ああっ女神あっ'참조)) : 우르트의 샘
에 사는 노르넨의 세 여신(우르트, 베르단디, 스쿨트) 중의 한 여신.
현재의 여신.

베르세르카 : 광폭 전사(狂暴戰士). 본래는 곰의 가죽이라는 뜻.

베테 : 고독으로 죽은 사람이 변하게 되는 사악한 망령. 이렇게 죽은
사람은 베테가 되든가 독사가 된다.

보돈 : 푸야라르와 가라르가, 죽인 크바지르의 피를 받은 통.

보르(Borr) : 세 신(오딘, 빌리, 베)을 낳았다고도 하는, 부리의 아들.
어머니가 누구인지는 알려져 있지 않다.

부리(Buri) : 긴눙가 갭에서 발생한 얼음 덩어리에서 이미르와 아우둠
믈라의 뒤를 이어 나타난 늠름한 사나이. 그와 거인족 여인 사이에
서 세 아들이 태어나는데, 이들이 나중에 신(神)이 되는 오딘, 빌리, 베
이다. 전설에 따라서는 그의 부리의 아들인 보르와 이미르의 딸 사이
에서 이 세 신이 태어났다고도 한다.

불의 거인(fire giant) : 무스펠하임에 사는 거인족. 무스펠, 주르트르
등이 이에 속한다. 라그나뢰크 때, 갈라진 하늘에서 비프뢰스트를 부
수며 아스가르트로 쇄도한다. 주르트르는 라그나뢰크의 전투에서 살
아남아 전 세계를 불바다로 만든다.

브라기(Bragi) : 웅변과 시술(詩術)의 신. 아내는 이둔이다.

브리싱가멘의 목걸이 : 프레이야의 목걸이.

블로크 : 난장이. 신드리의 동생.

비다르(Widar)(E:Vidarr) : 무언(無言)의 신. 어머니는 그리트라는 거인
이다. 벙어리이며 무거운 구두를 신고 다니는데, 라그나뢰크 때 오딘
을 잡아먹은 펜리르의 머리를 구두 뒤축으로 밟아 죽인다. 전설에 따
라서는 한 발을 아래턱에 대고 손으로 위턱을 잡아 올려 찢어 죽였다
고도 한다.

비프뢰스트(Bifr st) : 높은 하늘의 산 위에 놓인 무지개 다리. "채색된
길"이라는 뜻. 세 가지 색깔로 빛난다. 라그나뢰크 때 불의 거인들
에 의해 부서진다.

빌리(Wili)(E:Vili(드묾)) : 부리의 아들. 처음에 태어난 세 신(오딘, 빌
리, 베) 중의 하나. 라그나뢰크에서 살아남은 신 중의 하나.

새립니트 : 오딘의 연회에 나오는 식용 멧돼지. 매일같이 잡혀 솥 속에
넣어지지만 밤이 되면 다시 되살아난다.

서리의 거인(frost giant) : 긴눙가 갭에서 흘러나온 강물이 니플하임과
무스펠하임의 영향으로 녹아, 그 생명의 물로부터 탄생된 이미르를 시
초로 하는 거인족.

손 : 푸야라르와 가라르가, 죽인 크바지르의 피를 받은 통.

스비네피르킹 : 멧돼지 형태의 전투 형태. 적진을 돌파할 수 있도록 모
서리를 앞에 내세운 마름모꼴로 군대를 배치하고, 병단(兵團)을 분쇄할
수 있도록 꼬리는 틀어올리고 폭넓게 만들어 놓는다. 하라르트에게
오딘이 가르쳐 준다.

스와디르파리 : 로키가 타는 숫말. 발할라의 성을 둘러싼 성벽의 돌을
운반하는 데도 사용되었다. 슬라이프니르는 이 말의 아들이다.

스카디(Skadi) : 티앗시의 딸. 아버지의 원수를 갚으러 아스가르트로
쳐들어가지만, 그녀의 선택에 따라 남편을 고르게 해주겠다는 조건으로
화해한다. 그녀는 발드르를 택하려 하였으나 정작 그녀가 선택한 것
은 뇨르드였다. 그녀와 뇨르드의 사이는 별로 좋지 않았다. 스카디
는 산에서 살고 뇨르드는 바다에서 살았기 때문에, 9일씩 번갈아 상대
방의 집에서 살았으나, 서로 불평이 많았다.

스코르 : 늑대. 하티와 함께 졸을 궤도 위에서 쫓기 때문에 졸이 길을
재촉한다.

스쿨트(Skuld) : 우르트의 샘에 사는 노르넨의 세 여신(우르트, 베르단
디, 스쿨트) 중의 한 여신. 미래의 여신.


스크리미르 : 토르의 묠니르에 세 번이나 맞아도 끄떡없는 거인. 사실
은 우트가르트로키가 바위산으로 만들어 낸 환각이다.

스키드브라드니르 : 돛을 달기만 하면 언제나 순풍을 받으며, 접어서 주
머니에 넣고 다닐 수 있는 배. 지프를 위한 황금 머리카락과 궁그니
르의 창과 함께 이바르트의 아들들이라고 불리우는 난장이들이 만들
어 낸 보물.

스키르니르 : 뇨르트의 사자(使者). 프레이를 대신하여 거인 기미르
(Gymir)의 딸인 게르트(Gerd)에게 프레이의 애인이 될 것을 청한다.

스킨파크스 : 다그르가 타고 다니는 말. 휘날리는 깃털에서 빛이 생겨
난다.

슬라이프니르(Sleipnir) : 오딘이 타고 다니는 회색빛의 다리가 여덟개
달린 말(馬). 산이나 바다 위도 거침없이 달림. 거인 룽그니르의 그
루파크스와 비견되는 명마.

신드리 : 난장이. 블로크의 형. 그린브르스티, 드라우프니르의 반지,
묠니르를 만들어 냈다.

아르바크르(Arwakr) : 알스비드르와 함께 졸의 마차를 끄는 말(馬).

아스가르트(Asgard) : 미드가르트의 중심부에 위치한 신들의 거주지역.

아스크르(Askr) : 세 신(오딘, 빌리, 베)이 해변가에 표류해 온 두 개의
통나무로 조각하여 생명을 불어넣은 인간의 시조 남성. "재(ash)",
"물푸레 나무(ash)" 라는 뜻. 아내인 엠블라와의 사이에서 태어난 종
족인 인류는 미드가르트에 살게 된다.

아우둠믈라(Audumla) : 긴눙가 갭에서 발생한 얼음 덩어리에서 이미르
다음으로 나타난 암소. 이미르는 이 암소의 젖으로 자람. 아우둠믈
라는 남아있는 얼음 덩어리 안의 소금을 핥아 먹는데, 그로 인해 아직
얼음 덩어리 안에 남아 있던 부리를 노출시킨다.

아인헤리에르 : 발할라에 사는 용사들. 지상에서 용사들이 죽으면, 라
그나뢰크에 대비하여 오딘이 그들의 힘을 필요로 했다고 말해진다.

아젠(Asen) : 애지르.

알스비드르(Alswidr) : 아르바크르와 함께 졸의 마차를 끄는 말(馬).

알펜(Alfen) : 요정.

알프하임(Alfheim) : 요정의 나라. 프레이가 사는 곳.

앙그르보다(Angrboda) : 요툰하임에 사는, 불행을 가져다 주는 여자 트
롤. 세 아이(펜리르, 미드가르트 뱀, 헬)을 낳는다.

애지르(Æsir)(단수는 s, OE:Os) : 아스가르트에 사는 신들을 일컫는
말. 아젠(Asen)이라고도 한다. 바니르 족의 신을 제외한 나머지 신들.

에레 노파(老婆) : 토르와의 씨름 시합에서 그의 한쪽 무릎을 꿇린 우
트가르트로키의 유모. 사실은 '세월'로서, 우트가르트로키의 환각이
다.

엠블라(Embla) : 세 신(오딘, 빌리, 베)이 해변가에 표류해 온 두 개의
통나무로 조각하여 생명을 불어넣은 인간의 시조 여성. "느릅나무
(elm)", "포도나무(vine)"라는 뜻. 남편인 아스크르와의 사이에서 태어
난 종족인 인류는 미드가르트에 살게 됨.

예른사쿠사 : 토르의 애인. 마그니의 어머니.

오드레리르 : 푸야라르와 가라르가 죽인 크바지르의 피를 손과 보돈이
라는 두 개의 통에 받고, 거기에 들어가지 않은 피를 담은 솥.

오딘(Odin)(OE:Woden, OHG:Wuotan, E:Othin, Wotan(이 두 용어의 사
용 예는 드묾)) : 북유럽 신화 최고의 신. 다른 신들은 그를 아버지라
부름. 키가 크고 너풀거리는 수염을 가진 애꾸눈 노인의 모습을 하고
있다. 슬라이프니르라는 애마를 타며, 전쟁에서의 승패를 관장한다.
늑대와 큰까마귀(raven)는 그에게 바쳐진 동물이다. 지혜와 수사
(rhetoric)의 샘물을 마시기 위해 미미르에게 한쪽 눈을 담보로 잡혀서
애꾸가 되었다. 거인족과의 최후의 전투(라그나뢰크)를 위하여 용사를
모으기 위해 여행을 하며 화려한 행위와 전술을 가르치고 불패의 무기
를 주었다. 그래서 '전쟁의 기쁨', '싸움을 원하는 자', '승리의 수여
자', '전사자의 아버지', '전쟁의 공포', '멀리 여행하는 자'라고도 불
린다. 신들 중의 위대한 마법사이며, 룬(rune)과 밀접하게 연관되어 있
다. 나그라뢰크 때, 펜리르에게 잡혀 먹힌다. 로마의 사학자 타치투
스(Tacitus)는, 로마에서 dies mercurii (Mercury's Day)라고 부르는
셋째날을 Wednesday(Woden's Day)라고 부르는 데서 착안하여 오딘
과 로마 신화의 머큐리(Mercury)를 동격으로 보았다. 그의 성격은 한
마디로 역할과 성격을 정의하기가 힘들다. 사람을 속이거나 맹세를 깨
거나 무법의 분노를 불러 일으키거나 하는 경향도 보인다.

요정 : 알펜. 대개 노르넨에 속하지만, 프레이와 같이 신으로 대접받는
경우도 있다.

요툰하임(Jotunheim) : 거인의 나라.

우르트(Urd)(OE:Wyrd) : "운명(Destiny)"이라는 뜻. ①이다의 들판에
있는 이그드라르질의 뿌리 옆에서 솟아나는 신성한 샘. 신들이 의논
을 할 때 모이는 곳. 노르넨 들이 사는 곳. ②노르넨의 세 여신 중의
하나인 과거의 여신. 인간의 운명을 결정한다.

우트가르트(Utgard) : "밖에 있는 나라"라는 뜻. 거인의 자손들이 사는
곳. 대지의 가장 동쪽 변두리에 위치하며 미드가르트를 줄러싸고 출
렁이고 있는 대양에 면해 있다. 깊게 뻗어 인간의 나라 깊숙이까지 파
고들어 있다. 황량한 산, 무성한 숲, 바위산으로 이루어져 있다.

우트가르트로키(Utgard-Loki) : 요툰하임에 사는 거인들의 왕. 스크리
미르, 로게, 푸기, 에레 노파(老婆) 등의 환상을 이용하여 토르를 이긴
다. 또한 토르와의 술마시기 시합에서 바다에 연결된 술잔을 주며, 미
트가르트 뱀의 화신인 회색 고양이를 들어올리도록 한다. 토르는 약
간이지만 술잔을 비웠으며, 회색 고양이의 한쪽 다리를 들어올렸다.

울(Ullr) : 스키를 잘타는 신. 활쏘는 데도 명수이다. 결투하기 전에 그
의 이름을 부른다.

이그드라르질(Yggdrarsill) : 이다의 들판에 있는 트네리코 거목(巨木).
"이그르(Yggr)의 말(馬)"이라는 뜻. 나뭇가지는 온 세계 위에 뻗어있
고, 뿌리는 대지의 밑바닥에 닿음. 뿌리 중의 한 줄기는 옛날 긴눙가
갭 자리인 서리의 거인의 나라에 닿아있고, 또 한 줄기는 니플하임에,
또 한 줄기는 신들의 나라에 튼튼히 뿌리박고 있다. 니플하임에 있는
뿌리 옆에는 흐베르겔미르라는 샘이, 서리의 거인의 나라에 있는 뿌
리 옆에는 미미르의 샘이 솟는데, 그 물에는 지혜가 감추어져 있다.
신들의 나라에는 우르트라는 가장 신성한 샘이 있다. 각각의 샘에는
노르넨들이 산다.

이다(Ida) : 아스가르트의 한가운데 위치한 아름답고 넓은 평원. 신들
의 집과 대장간이 있다.

이둔(Idun)(ON:Idunn) : 브라기의 아내. 그녀가 가진 사과는 신들에게
영원한 젊음을 주는 것이다. 티앗시의 계략으로 잡혀가지만 로키가
구해낸다.

이미르(Ymir) : 서리의 거인의 조상. 긴눙가 갭에서 만들어진 얼음 덩
어리로부터 태어난다. 그의 겨드랑이에서 나온 여자아이와 가랑이 사
이에서 나온 사내아이로부터 거인들이 생겨났다. 또는 겨드랑이로부터
아들과 딸이, 두 발을 문지르는 것으로부터 머리 여섯의 거인이 나왔다
고도 한다. 부리의 아들인 세 신(오딘, 빌리, 베)에게 타살된다. 그가
죽으면서 흘린 피(땀이라고도 함)는 홍수를 이루어 전세계를 덮는데,
거인족들은 그 피의 홍수에 빠져 죽게 된다. 단 두명의 거인, 베르겔
미르와 그의 아내만이 살아남게 된다(이것은 일반적으로 Prose Edda
의 저자인 스노리 스투로손(Snorri Sturoson)이 만들어 낸 얘기라고 믿
어지고 있다). 긴눙가 갭에 던져진 그의 시체로부터 대지가 생겼고,
피는 바다와 강이, 살은 흙이, 뼈는 산이, 이빨과 뼈의 파편은 바위와
자갈이 되었다. 그의 두개골은 하늘이 되는데, 신들은 네 모서리마다
각각 한사람의 난장이를 파수꾼으로 세워 동서남북으로 삼았다. 또한
그의 떠도는 골수(腦髓)는 구름이 되었다.

이바르트의 아들들 : 땅 속에 사는 난장이 형제. 로키의 부탁을 받고
세 가지 보물(지프를 위한 황금 머리카락, 스키드브라드니르, 궁그니
르의 창)을 만들어 낸다.

졸(Sol) : 태양. 아르바크르(Arwakr)와 알스비드르(Alswidr)라는 두
마리 말 앞에 하나의 방패를 세워 태양의 옆에서 대지를 지키면서 빛
을 내리쪼인다. 여성으로서, 라그나뢰크 때 펜리르에게 잡혀먹히지만,
그 직전에 낳은 외딸이 어머니의 궤도를 돌게 된다.

주르트르(Surtr)(E:Surt) : ①아버지인 기링그와 어머니를 죽인 푸야라
르와 가라르에게서 그 보상으로 크바지르의 피로 만든 꿀술을 받아낸
거인. 딸 군뢰트(Gunnl d)가 그 술을 지켰으나, 그 술을 탐낸 오딘의
계략에 빠져 모두 뺏기고 만다. ②무스펠하임을 지키는 불의 거인.
무스펠의 아들이다. 프레이를 해치우고, 라그나뢰크의 전투에서 살아
남아 전 세계를 불바다로 만든다.

지구르트(Sigurd) : 파프니르라는 독룡(毒龍)을 퇴치한 전설의 영웅.
후대에 지그프리트(Siegfried) 왕자의 원형이 되는 인물이다.

지프(Sif) : 토르의 아내. 프레이야와 더불어 여신들 중 가장 아름답다.
로키가 장난으로 그녀의 아름다운 황금빛 머리카락을 잘라버리자 화가
난 토르는 로키에게 그 보상을 요구했고, 로키는 이바르트의 아들들
에게 부탁하여 황금 머리카락을 얻는다. 황금 머리카락은 지프의 머
리에 씌우자마자 진짜 금발로 자라났다.

크바지르(Kwasir)(ON:Kvasir) : 애지르와 바니르의 휴전 서약의 증거로
신들이 침을 뱉어 놓은 그릇에서 태어난 사나이. 매우 현명하였으나
푸야라르와 가라르라는 난장이들이 죽여버림. 그들은 크바지르의 피
를 손과 보돈이라는 두 개의 통에 받고, 거기에 들어가지 않은 것은
오드레리르라는 솥에 넣었다. 그들은 그 피에 꿀을 섞어 꿀물을 만들
었는데, 그 술을 마시는 사람은 시(詩)를 짓는 재능을 갖게 된다.

탕그뇨르트 : 탕그리스니르와 함께 토르의 수레를 끄는 산양.

탕그리스니르 : 탕그뇨르트와 함께 토르의 수레를 끄는 산양.

토르(Thor)(ON:þ rr, OE:þunor, OHG:Donar) : 붉은 수염과 엄청난 힘
을 가진 중년 남성의 모습으로 나타나는 신. 그리이스 신화의 헤라클
레스(Hercules)에 해당한다. 대지(J rd)의 아들이라 불리운다. 거인족
최대의 적. 인류에게는 호의적이다. 전설에 따라서는 오딘의 아들이
라고 하기도 하며, 오딘의 뒤를 이어 제2인자로 설정되어 있지만, 아이
슬란드를 비롯한 북유럽 지역(왕가를 제외하고)의 농경 사회에서 가장
존경받는 신이다. 묠니르라는 철퇴를 무기로 사용하며, 미끌어지지 않
도록 한쌍의 무쇠 장갑을 끼고, 배에는 메긴교르트라는 띠를 두른다.
두 마리의 산양(탕그뇨르트, 탕그리스니르)이 끄는 수레를 탄다. 룽
그니르와의 싸움 후에 이마에 박힌 룽그니르의 숫돌 조각을 빼내기
위해 그로마에게 부탁하지만, 그로마가 마법의 노래를 잊는 바람에 그
숫돌 조각은 토르의 이마에 계속 박혀 있다. 바이킹들은 숫돌을 남에
게 건네줄 때, 꼭 땅에 떨어뜨리지 않도록 조심해서 건네주는데, 그 이
유는 숫돌이 땅에 떨어져 흔들리게 되면 토르의 이마에 박힌 숫돌 조
각도 함께 흔들려 토르에게 고통을 주기 때문이라고 한다. 라그나뢰
크 때, 미드가르트 뱀을 혼자서 죽이지만, 뱀의 치명적인 독으로 아홉
발자국을 떼어 놓기도 전에 죽는다. 고대 영국에서도 투노(Thunor),
또는 토나(Thonar)라 불리는 신이 있다는 증거가 있으나 그에 대해서
는 별로 알려져 있지 않다. 토르(Thor)라는 이름은 튜톤어(Teutonic)
로 천둥이라는 뜻이고, 그것은 그의 해머로 표상된다. 그는 자주 로마
신화의 주피터(Jupiter, Jove)와 비교되는데, 일주일의 다섯번째 날을
"Thor's Day", 즉 "Thursday"라고 불리게 되는 기원이다(로마에서는
이 날을 dies Jovis, 또는 dies Iovis라고 했다).

트림(Thrym) : 요툰하임에 사는 거인. 프레이야를 아내로 맞이하기 위
하여 묠니르를 감추고 교환 조건을 내세운다. 토르는 프레이야에게
브리싱가멘의 목걸이를 빌려 신부로 위장하고 묠니르를 찾자마자 트
림과 그의 누이동생을 때려 죽였다.

티르(T r)(OE:Tiw) : 외팔의 훌륭한 전사신(戰士神)이자 전쟁의 절차와
법(法)의 신이며, 전투시 그에게 승리를 기원한다. 재판 기능을 상징하
는 창을 품고 있다. 펜리르를 묶을 때, 그 담보로 한 팔을 그의 입속
에 넣었다가 팔을 잃고 만다. "왕자(prince)들과의 양속을 잘 지키는"
신으로 알려져 있다. 라그나뢰크에서 가름에게 물려 죽는다. 로마
신화의 마르스(Mars)에 해당하는 신.

티아르프 : 로스크바와 남매지간. 토르의 남자 하인. 여행길에 먹을
식량을 간수한다. 빨리 달리는 능력을 가졌다.

티앗시(Thiassi) : 로키를 꾀어 이둔을 납치한, 트림하임에 사는 거인.
스카디의 아버지. 독수리로 변신하는 능력을 가지고 있다. 프레이야
의 매의 깃털로 만든 옷을 입고 이둔을 구해 가는 로키의 뒤를 아스
가르트까지 쫓았지만 결국 신들에 의해 죽고 만다.

파프니르(Fafnir) : 지구르트가 퇴치한 독룡(毒龍).

펜리르(Fenrir) : 앙그라보다가 낳은 거대한 늑대. 지상과 천상의 모든
늑대들의 아버지. 신들의 계략으로 난장이들이 고양이의 발소리, 여인
의 수염, 멧부리, 물고기의 영혼, 새의 침 등 아무에게도 눈치채이지 않
고, 아무도 어찌할 수 없는 것들을 곰의 힘줄에 섞어 만든 가는 끈에
라그나뢰크 때까지 묶이게 된다. 라그나뢰크 때, 오딘을 잡아먹지만,
비다르의 구두 뒤축에 밟혀 죽는다.

포르세티(Forseti) : 발드르의 아들. 불화(不和)에 빠져 있는 사람에게
충고를 한다.

푸기 : 티아르프와 달리기 시합을 하여 이긴 몸집이 작은 거인. 사실은
우트가르트로키의 '생각(思考)'이다.

푸야라르 : 가라르와 함께 크바지르와 기링그를 죽인 난장이.

프레이(Freyr)(OE:Ing, E:Frey) : 뇨르트의 아들. 잉비(Yngvi)라고도 불
린다. 비 햇빛 토지의 풍년을 좌우한다. 풍성한 수확과 평화를 불러
일으키는 신. 황금빛 멧돼지인 그린브르스티를 타고 다니거나, 수레를
끌게 한다. 알펜(Alfen)의 한사람으로도 손꼽힌다. 알프하임에 산다.
부친의 사자(使者)인 스키르니르에게 자신의 보검(寶劍)을 주고 게르
트을 애인으로 만들었지만, 라그나뢰크 때, 그 보검을 주어버린 것을
후회하며 주르트르에게 죽는다.

프레이야(Freyja)(E:Freya) : 프레이의 누이동생. '눈물 흘리는 미인'.
남자에게 기쁨을 주는 여신. 남편은 호트. 고양이가 끄는 수레를 즐
겨 탄다. 싸움터에서 쓰러진 자들을 오딘과 반반씩 나누어 가진다.
브리싱가멘의 목걸이를 하고 있다. 이집트의 이시스(Isis)나 그리이스
의 아프로디테(Aphrodite)와 마찬가지로, 그녀는 잃어버린 남편을 찾아
온 세계를 뒤진다. 그녀의 눈물은 금(gold)이다.

프리그(Frigg)(OE:Frig, OHG:Frija) : 오딘의 아내이자 발드르와 대부분
의 애지르 미인들의 어머니. "사랑받는 자", "고귀한 여자 친척"이라
는 뜻으로 추정된다. 현명하고 미래에 일어날 일들을 모두 알고 있으
나, 입이 무거워 발설하지 않는다. 매의 깃털로 만든 옷을 입고 하늘
을 날아다닌다. 요일 이름의 측면에서 볼 때, 로마 신화의 비너스
(Venus)와 같다. 그녀의 날(Friday)은 게르만 민족에게는 특별히 결혼
을 위한 날로 생각되었다.

프린다 : 거인족들이 낚는 지옥의 가자미.

필기엔(Fylgien) : 일족의 어떤 집안에 속해 있는 노르넨. 흔히 집안의
여신 또는 주부(主婦)로 불리운다. 때때로 꿈을 통해 현신(現身)하여
충고를 해주거나 위험을 경고해 준다.

하라르트 : 반전설 시대의 덴마크 왕. 성인이 되자 오딘이 찾아와 스비
네피르킹 전투 형태를 가르쳐 준다. '싸움의 이빨'이라고 불리운다.
나중에 오딘의 곤봉에 맞아 죽어, 발할라로 가게 된다.

하임달(Heimdall, Heimdallr) : 비프뢰스트의 다리 옆에 앉아서 거인족
들로부터 신들의 나라를 지키는 신. 신들의 감시자. 아홉명의 누나로
부터 태어났다고도 한다. 새보다 적은 잠을 필요로 하며, 초원의 풀과
양의 털이 자라는 소리를 들을 수 있고, 백 리그(league:1리그는 약 3
마일) 이상 떨어진 것도 볼 수 있다고 한다. 그가 걀라르호른이라는
뿔피리를 불면 그 소리는 온 세계에 울려퍼진다. 잃어버린 프레이야
의 목걸이인 브리싱가멘의 목걸이를 찾아오기 위한 로키와의 경쟁에
서 이겨, <프레이야의 목걸이를 구해 온 신>이라고도 불린다. 애마는
그르토프이다. 학자에 따라서 세계수(世界樹:World-Tree) 자체를 표
상하였다고 보는 견해도 있다.

하티 : 늑대. 스코르와 함께 졸의 뒤를 쫓는다.

헤르문트 : 오딘의 아들. 죽은 발드르의 몸값을 치르기 위하여 오딘의
슬라이프니르를 타고 헬의 나라로 간다.

헬(Hel) : ①신들에 의해 니플하임으로 던져졌다. 그곳에서 늙거나 병
으로 살아갈 희망을 잃었거나, 불행하게도 불명예스럽게 죽어간 사람들
을 지배한다. 몸 한쪽은 썩은 시체처럼 검고, 다른 한쪽은 부드러운
살빛을 띠고 있다. 그녀가 손님에게 제공하는 침대는 병(病)의 침대이
다. 강그라드라와 강그레트라는 두 하인을 부린다. ②미드가르트의
북쪽 끝에 위치한 헬의 나라. 죽은 자들의 나라.

호트 : 라그나뢰크에서 살아 남은 신 중의 하나. 프레이야의 남편.

회니르(H nir) : 애지르과 바니르 사이의 휴전 후에 바니르 측에 인질
로 보내진 애지르의 신.

회드르(H dr) : 장님이지만 로키의 꼬임으로 발드르를 죽이게 되는 신.

후긴(Hugin) : 무닌과 함께 오딘의 어깨 위에 앉아 있는 큰 까마귀.

휴로킨 : 요툰하임에 사는 여자 거인. 발드르의 화장(火葬)을 위해 바
다에 띄우려는 배를 움직이게 하기 위해서 신들이 부름.

흐베르겔미르(Hwergelmir) : 니플하임에 뻗혀 있는 샘. 이그드라르질
의 뿌리 옆에서 솟아나며 지혜를 감추고 있다.

흘리드스키얄프(Hlidskjalf) : 발라스키얄프의 한 가운데 있는 오딘의
옥좌(玉座). "문루(門樓:Gate Tower)"라는 뜻. 여기에 앉으면 온 세
계를 내려다 볼 수 있다고 하는 마술의 의자이다.

히미르 : 티르의 외조부라고도 알려진 거인. 토르는 신들의 연회에 쓸
맥주를 만들기 위하여 그가 가진, 깊이가 1마일이 넘는 솥을 빌리러 간
다. 히미르의 몇가지 시험을 통과하여 솥을 빌려 가는 토르에게 히미
르와 수많은 거인들이 덤비지만, 묠니르에 맞아 모두 패배한다.
























{{{{ 일러두기
----------------------------------------------------------------------------
E : English(영어)
OE : Old English(고대 영어)
OHG : Old High German poem(고대 독일 시)
ON : Old Norse(고대 노르웨이어)
R : Roman(고대 이탈리아어)
----------------------------------------------------------------------------
* 북유럽 신화는 스칸디나비아 반도의 제국(諸國)과 독일을 포함한 북 서부 유럽,
고대 영국 등을 포괄하는 광대한 지역에 분포했던 게르만족의 것으로, 신화의 내용
은 각 지역에 따라 때로는 상반된 내용을 가지기도 한다.
----------------------------------------------------------------------------

참고자료:
Vilhelm Gr nbech; 世界의 神話Ⅲ (대종출판사, 1974), 장기근 외譯.
Antonia Susan Byatt; Possession(소유) (동아출판사, 1993), 윤희기譯
Joseph Campbell; The Hero with a Thousand Faces(세계의 영웅 신
화) (대원사, 1991), 이윤기譯
Encyclopaedia Britannica, Inc.; Webster's Third New International
Dictionary (1966)
Encyclopaedia Britannica, Inc.; Encyclopaedia Britannica (1969)
한국협동출판공사; 세계대백과사전 (1984)
반응형
LIST